"de l'onu dans la" - Traduction Français en Arabe

    • الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال
        
    Le Viet Nam adhère pleinement au thème proposé pour ce débat, à savoir < < Réaffirmer le rôle central de l'ONU dans la gouvernance mondiale > > . UN إن فييت نام تؤيد كل التأييد موضوع " التأكيد مجددا على الدور المركزي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " الذي اقترحتموه لهذه المناقشة.
    Dans cet esprit, le Viet Nam considère que la présente session de l'Assemblée générale, qui se tient sur le thème < < Réaffirmer le rôle central de l'ONU dans la gouvernance mondiale > > , devrait être axée sur les questions ci-après : UN وبهذه الروح، ترى فييت نام أن دورة الجمعية العامة هذه المنعقدة تحت شعار " التأكيد مجددا على الدور المركزي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " ينبغي أن تركّز على القضايا التالية:
    Le thème de la soixante-cinquième session, < < Réaffirmer le rôle central de l'ONU dans la gouvernance mondiale > > , est particulièrement opportun dans la vie de l'ONU, puisque nous ne cessons d'essayer de faire entendre nos voix. UN لقد جاء موضوع هذه الدورة الخامسة والستين، " التأكيد مجددا على الدور المركزي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " في أنسب الأوقات من عُمر الأمم المتحدة، لأننا ما فتئنا نطالب بأن تُسمَع أصواتنا جميعاً.
    L'Inde se félicite du thème choisi par le Président de la présente session de l'Assemblée : < < Réaffirmer le rôle central de l'ONU dans la gouvernance mondiale > > . UN وترحب الهند بالموضوع الذي اختاره الرئيس للدورة الراهنة للجمعية العامة، " التأكيد مجددا على الدور المركزي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus