"de la présidente" - Traduction Français en Arabe

    • الرئيسة
        
    • رئيسة
        
    • من الرئيس
        
    • للرئيسة
        
    • لرئيسة
        
    • رئاسيا
        
    • بيان رئاسي
        
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-huitième et quarante-neuvième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-sixième et cinquante-septième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة السادسة والخمسين والسابعة والخمسين
    Allocutions de bienvenue et déclaration liminaire de la Présidente du Conseil des droits de l'homme UN :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تُدلي بها رئيسة مجلس حقوق الإنسان
    Il devrait être bien indiqué que le texte relatif au bilan était un texte de la Présidente. UN وقال إنه يجب أن تبين الورقة المتعلقة بالتقييم أنها ورقة مقدمة من الرئيس.
    III. RAPPORT de la Présidente SUR LES ACTIVITÉS ENTRE LA SEIZIÈME ET LA DIX-SEPTIÈME SESSIONS DU COMITÉ 24 -31 84 UN تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلـع بهـا فـي الفترة الواقعـة بين الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la vingt-cinquième et la vingt-sixième session UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة التي نُفذت بين الدورتين الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين
    Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt-sixième et la vingt-septième session UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين
    Il importait que la proposition de la Présidente bénéficie du plus large appui possible. UN واختتم قوله بأن من المهم تقديم أوسع دعم ممكن لاقتراح الرئيسة.
    Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les vingt-huitième et vingt-neuvième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين للجنة
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les vingt-huitième et vingt-neuvième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين للجنة
    En l'absence de la Présidente, Mme Ferrer Gómez, Vice-présidente, assure la Présidence. UN في غياب الرئيسة تولت مهام الرئاسة السيدة فيريز غوميز، نائبة الرئيسة.
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-deuxième et trente-troisième sessions du Comité UN تقريـــر الرئيسة عــن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين للجنة
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-deuxième et trente-troisième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين للجنة
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-troisième et trente-quatrième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين للجنة
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-quatrième et trente-cinquième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين للجنة
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-cinquième et trente-sixième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عـــن الأنشطة المضطلع بهــــا بين الدورتين الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين للجنة.
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-cinquième et trente-sixième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عـــن الأنشطة المضطلع بهــــا بين الدورتين الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين للجنة
    En 2008, un groupe de femmes parlementaires a vu le jour sous le patronage de la Présidente de l'Assemblée nationale, composé de représentantes de tous les partis politiques. UN وفي عام 2008، دُشّن تجمّع برلماني نسائي برعاية رئيسة الجمعية الوطنية.
    En 2008, un groupe de femmes parlementaires a vu le jour sous le patronage de la Présidente de l'Assemblée nationale, composé de représentantes de tous les partis politiques. UN وأُحدثت في عام 2008 مجموعة نسائية داخل البرلمان برعاية رئيسة الجمعيّة الوطنيّة.
    Les mandats de la Présidente et du Vice-Président prendront fin immédiatement avant la première réunion que le Comité tiendra en 2008. UN وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2008.
    Il demande ce que la Présidente compte faire pour accroître la visibilité du Conseil, et si le Bureau de la Présidente dispose des ressources nécessaires pour élargir la diffusion de ses travaux. UN وتساءل عما يمكن للرئيسة أن تفعله لتعزيز بروز مكانة المجلس، وعما إذا كان لدى مكتبها الموارد اللازمة للمضي في نشر أعماله.
    La déclaration liminaire de la Présidente de la Conférence est reproduite dans l'annexe II du présent rapport. UN وترد الكلمة الافتتاحية لرئيسة المؤتمر في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Le Conseil a adopté 7 résolutions et publié 1 déclaration de la Présidente et 6 déclarations à la presse. UN واتخذ 7 قرارات، وأصدر بيانا رئاسيا واحدا و 6 بيانات صحفية.
    Le Conseil de sécurité s'est réuni le 9 juillet 2010 et une déclaration de la Présidente a été publiée à l'issue du débat du Conseil (S/PRST/2010/13). UN انعقد مجلس الأمن في 9 حزيران/يوليه 2010 وصدر بيان رئاسي في نهاية المناقشة التي أجراها المجلس (S/PRST/2010/13).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus