FINANCEMENT de la science et de LA TECHNIQUE AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT, Y COMPRIS LES ACTIVITES DU FONDS DES | UN | تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك أنشطة صنــدوق اﻷمــم المتحــدة لتسخيــر العلـم |
Activités du système des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service du développement, y compris | UN | أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيـا ﻷغـراض التنميــة، بما في ذلك التعاون في تقييم التكنولوجيا |
VUE DE LA CREATION DE CAPACITES ENDOGENES DANS LE DOMAINE de la science et de LA TECHNIQUE AU | UN | مشروع التعــاون التقني اﻷقاليمـي لبناء القدرات الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Commission de la science et de la technologie au service du développement | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Aperçu des ressources nécessaires pour le Comité de la science et de la technologie, par objet de dépense | UN | استعراض عام لاحتياجات لجنة العلم والتكنولوجيا من الموارد حسب وجه الإنفاق |
Participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique | UN | مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Quel est le rôle joué par les connaissances - telles qu'elles sont déduites de la science et de la religion - dans la transformation de nos structures et processus économiques? | UN | ما هو دور المعرفة على النحو المستمد من العلم والدين معاً في تحويل هياكلنا وعملياتنا الاقتصادية؟ |
ii) Commission de la science et de la technique au service du développement; | UN | `٢` لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ |
Consciente du rôle unique qui revient à l'ONU dans le domaine de la science et de la technique au service du développement, | UN | ' اذ تقر بالدور الفريد الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، |
Moyens d'améliorer la qualité de la coordination et de la coopération mondiales dans le domaine de la science et de la technique au service du développement : rapport du Secrétaire général | UN | الطرق والوسائل لتحسين نوعية التنسيق والتعاون في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام |
Activités du Département du développement économique et social dans le domaine de la science et de la technique au service du développement | UN | أنشطة إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام |
COMMISSION de la science et de LA TECHNIQUE AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT | UN | لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa première session | UN | تقرير لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن أعمال دورتها اﻷولى |
Activités du système des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service du développement | UN | أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Ouverture de la dixième session du Comité de la science et de la technologie par le Président du CST | UN | افتتاح الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا من قبل الرئيس |
Il évalue en outre la teneur de la science et de la technologie du point de vue de la problématique hommes-femmes. | UN | ويقيّم التقرير أيضا محتوى العلم والتكنولوجيا من منظور جنساني، ويقدم توصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة. |
Commission de la science et de la technologie pour le développement durable dans le Sud | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب |
Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة |
Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة |
Intégration de la science et de la technologie dans les programmes d'action nationaux | UN | الإفادة من العلم والتكنولوجيا في برامج العمل الوطنية |
La Conférence des Parties réexamine périodiquement ces priorités, en se fondant sur les avis du Comité de la science et de la technologie. | UN | ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا الى مشورة اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا. |
Constatant qu'il faut disposer de ressources suffisantes à consacrer à la promotion de la science et de la technique au service du développement, et donc trouver des ressources nouvelles et additionnelles auprès de toutes les sources possibles, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى موارد كافية، بما في ذلك توفير موارد جديدة وإضافية من جميع المصادر، من أجل تكريسها لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
Cette importance qu'il attache à l'éducation et à la recherche place Israël parmi les premiers pays du monde dans les domaines de la science et de l'ingénierie et des techniques de communication et d'information. | UN | وكنتيجة لتشديدها على التعليم والبحث، تعتبر إسرائيل رائدة عالمية في مجالي العلوم والهندسة وفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Cela signifie implicitement que les hommes devront partager ces tâches, grâce aux applications de la science et de la technique. | UN | وسوف يتعين، ضمنيا، تقاسم هذه اﻷعباء مع الرجال المسؤولين عن تطبيق العلم والتكنولوجيا. |
La promotion de la science et de la technique exigeait donc aussi des interventions limitées à tel ou tel secteur. | UN | ويتطلب تعزيز العلم والتكنولوجيا بالتالي الاضطلاع بأنشطة خاصة بكل قطاع على حدة. |
les questions prioritaires pour le grand groupe Depuis 2002, l'ONU reconnaît dans ses décisions le rôle capital de la science et de la technique. | UN | 15 - لقد اتخذت الأمم المتحدة منذ عام 2002 مقرّرات اعترفت فيها بما للعلم والتكنولوجيا من دور حاسم وأبرزت هذا الدور. |
Soumission d'offre pour le Comité de la science et de | UN | عطاء مقدم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة |
5. Dans la même décision, sur recommandation du Comité de la science et de la technologie, la Conférence des Parties : | UN | 5- وفي المقرر نفسه قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا بما يلي: |
Fonctionnement du Comité de la science et de la technologie. | UN | أداء لجنة العلم والتكنولوجيا في مجال اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Une petite unité a été créée au sein du Bureau de la science et de la technique afin de promouvoir la participation des femmes dans les secteurs scientifiques et techniques. | UN | وتقع على عاتق وحدة صغيرة ضمن مكتب العلم والتكنولوجيا مسؤولية محددة من أجل تحسين فرص دخول المرأة في مجالات العلم والهندسة والتكنولوجيا. |