"de r" - Traduction Français en Arabe

    • ريال
        
    • برازيلياً
        
    Depuis sa création, en 1999, le PROEMPREGO a procédé à des investissements représentant au total plus de cinq milliards de R$. UN ومنذ إنشائه، تمكن البرنامج من استثمار أكثر من 5 مليارات ريال برازيلي.
    À la fin de 1999, le PROTRABALHO avait mené à bien des opérations représentant environ 500 millions de R$. UN وبحلول نهاية عام 1999، كان البرنامج قد تصرف في نحو 500 مليون ريال برازيلي.
    Les prestations se montaient à elles seules à 42,6 milliards de R$. UN وبلغ صرف الاستحقاقات وحدها 42.6 مليار ريال برازيلي.
    L'année suivante, ce chiffre est descendu à 55,7 millions de R$. UN وفي العام التالي، انخفض هذا المبلغ إلى 55.7 مليون ريال برازيلي.
    En 2005, le montant de l'allocation familiale était de R$ 21,27 pour le travailleur dont le revenu s'élevait à R$ 414,78, et de R$ 14,99 pour celui dont le revenu s'élevait à R$ 623,44. UN وفي عام 2005، بلغت علاوة الأسرة 21.27 ريالاً برازيلياً في حالة وصول مكاسب العامل إلى 414.78 ريالاً برازيلياً، و14.99 ريالاً برازيلياً في حالة وصول مكاسب العامل
    Les investissements représentent chaque mois 2 millions de R$ en tout. UN وتبلغ الاستثمارات الإجمالية شهريا مليوني ريال برازيلي.
    Globalement, 26 % des dépenses de santé provenaient des communes, qui ont contribué à hauteur de 8,8 milliards de R$. UN وساهمت الدوائر البلدية إجمالاً بنسبة 26 في المائة من هذه النفقات، أي بما يعادل نحو 8.8 مليارات ريال برازيلي.
    En 1995 quelques 6,5 millions de R$ ont servi à financer 60 activités. UN وفي عام 1995 أنفقت 000 500 6 ريال على 60 نشاطا.
    Entre 1999 et 2004, il en a été mis en place 317 pour un investissement de 12 millions de R$ à l'intention de près de quatre millions de personnes. UN وبين عامي 1999 و 2004، أنشئ 317 مشروعا وأنفق ما يزيد على 12 مليون ريال برازيلي بغية وقاية ما يقرب من أربعة ملايين نسمة.
    Les ressources affectées à cette action se sont élevées à 1,2 million de R$ en 2004. UN وفي عام 2004 بلغت الموارد المخصصة لهذا العمل 1.2 مليون ريال برازيلي.
    Cette mesure a permis en 2004 de compléter les ressources du SFH de R$ 2,5 milliards. UN وقد ساعدت تلك التدابير على إضافة أكثر من 2.5 مليار ريال برازيلي لموارد نظام التمويل العقاري في عام 2004.
    Les trois premières années, près de R$ 58 millions ont été consacrés à la mise en place de 150 centres de formation professionnelle technique dans plusieurs États. UN وفى السنوات الثلاثة الأولى، أُنفق ما يقرب من ٥٨ مليون ريال برازيلي لدعم تنفيذ ١٥٠ مركزاً مهنياً تكنولوجياً في العديد من الولايات.
    En moyenne, les travaux effectués dans ces exploitations augmentent le revenu mensuel familial du producteur de R$ 450. UN وفى المتوسط، يقدم العمل في هذه المزارع للعائلات المنتجة دخلاً سنوياً إضافياً يقدر ﺑ ٤٥٠ ريال برازيلي.
    La production de médicaments s'accompagne d'un investissement de R$ 182 millions destinés à accroître la capacité de tous les laboratoires publics. UN ويصاحب إنتاج الدواء استثمار قدره ١٨٢ مليون ريال برازيلي من أجل زيادة الطاقة الإنتاجية لجميع المعامل الرسمية.
    Sur le plan financier, elle représente un coût approximatif de 35 millions de R$ par an. UN ومن الناحية المالية، يمثل ذلك حوالي 35 مليون ريال برازيلي سنويا.
    Il a renforcé l'application de méthodes de contraception réversibles pour répondre aux besoins de 5 235 municipalités, ce qui a supposé un investissement de 27 millions de R$. UN وزادت مخصصات الطرائق العكسية لمنع الحمل لكي تفي باحتياجات 235 5 بلدية، مما استدعى إنفاق 27 مليون ريال برازيلي.
    En 2002, les dépenses consenties s'élevaient à 7,8 millions de R$. UN وقد أنفق مبلغ 7.8 مليون ريال برازيلي عام 2002.
    Les montants consacrés par les autorités fédérales aux programmes sociaux ont néanmoins continué de progresser, passant de 77,7 milliards de R$ en 1993 à 114,7 milliards de R$ en 1998. UN ومع ذلك، واصلت النفقات الحكومية الفيدرالية على البرامج الاجتماعية ازديادها، إذ بلغت بداية 77.7 بليون ريال برازيلي في عام 1993 ومن ثم ازدادت حتى وصلت إلى مبلغ 114.7 ريال برازيلي في عام 1998.
    En 1999, près de 2,6 millions de travailleurs faisant partie de la population économiquement active ont bénéficié d'une formation ou d'un recyclage, pour un coût de 356 millions de R$ fournis par le FAT. UN وفي عام 1999، تم تدريب أو إعادة تدريب نحو 2.6 مليون شخص من السكان القادرين على العمل في المناطق الحضرية والريفية. وبلغت تكلفة ذلك 356 مليون ريال برازيلي تحملها صندوق دعم العمال.
    428. En 1999, 150,6 millions de R$ ont été investis en travaux d'infrastructures. UN 428- وفي عام 1999 جرى استثمار مبلغ 150.6 مليون ريال برازيلي في البنية التحتية.
    Les prestations numéraires versées directement aux familles au titre du programme d'appui vont de R$ 15 à R$ 95. UN 297- وتتراوح قيمة الاستحقاق النقدي المحول مباشرة للأسر في ظل برنامج منحة الأسرة فيما بين 15 و95 ريالاً برازيلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus