"de sam" - Traduction Français en Arabe

    • سام
        
    • لسام
        
    Parce que en décryptant le disque dur de Sam, il a trouvé que cette organisation était en fait derrière Muirfield. Open Subtitles لأنه حينما فك جي تي تشفير فلاشة سام وجد أن هذه المنظمة كانت فعليا خلف ميرفيلد
    Il a probablement balancé la voiture de Sam dans le lac de la carrière. Open Subtitles ثم، وقال انه ربما ملقاة سيارة سام في بحيرة في المحجر.
    Il ne s'agit plus que de prises de décisions unilatérales, une médecine à la chaîne, comme... les "visites médicales" de Sam et sa guenon en intérim. Open Subtitles هذي تتخذ القرارات من جانب فكري واحد وتخلي الطبيب يتعامل مع مرضاه وكأنه في مصنع مثل، مثل الفحوصات الطبية حقت سام
    - Ouais enfin sympa en rêve mais c'est l'un des plus anciens amis de Sam, il travaille avec lui. Open Subtitles نعم, حسناً لطيف في الحلم لكن تعرفين, انه من أصدقاء سام القدماء ويعمل مع سام
    Je dois aller reconduire les enfants chez la mère de Sam. Open Subtitles سام,ان فقط سوف اذهب والاطفال سوف يبقون مع امهم.
    Elle disait qu'elle allait mieux et... mais depuis la mort de Sam, elle était une loque. Open Subtitles لقد قالت انها تتحسن و لكن منذ وفاة سام كانت في حالة فوضى
    Dans le nord-est de la République centrafricaine, on compte environ 3 500 réfugiés soudanais près de Sam Ouandja, dans la zone d'opérations de la MINURCAT. UN ويوجد في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، 500 3 لاجئ سوداني تقريباً بالقرب من سام اواندجا في منطقة عمليات البعثة.
    Le Comité a décidé de rayer les noms de Sam Bockarie et de Foday Sankoh de la liste. UN وقررت اللجنة رفع سام بوكاري وفوداي سانكوه من قائمة الممنوعين من السفر.
    Depuis la mort de Sam Bockarie et la dissolution du gouvernement de Charles Taylor, la situation de ces combattants a considérablement évolué. UN ومنذ وفاة سام بوكاري وتفكك حكومة تشارلز تايلور، تغير وضع أولئك المقاتلين تغيرا كبيرا.
    Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie. UN وقد أدعي بأنهم قد أعدموا بواسطة قوات الأمن الخاصة في منروفيا بعد نحو ثلاثة أسابيع من موت السيد سام بكاري.
    La mère de M. Lim louait au parti de Sam Rainsy le deuxième étage de la maison familiale, dans le district de O Reang Ov. UN وكانــت والــدة السيد ليم قد أجﱠرت الطابق الثاني من منزل في حي أو رينغ أوف لحزب سام رنيس.
    M. Danh était un ancien agent de renseignements qui avait adhéré au FUNCINPEC et sa femme était candidate suppléante à l’Assemblée nationale pour le parti de Sam Rainsy à Phnom Penh. UN أما زوجته فهي مرشحة احتياطية عن حزب التجمع الوطني سام رينزي عن بنوم بنه.
    Il y a actuellement 3 199 réfugiés soudanais venus du Sud- Darfour dans le camp de Sam Ouandja, dans la préfecture de la Haute-Kotto. UN وثمة 199 3 لاجئا سودانيا من جنوب دارفور يعيشون في مخيم سام أوانجا في مقاطعة كوتو العليا.
    Mais là, il est à New York imitant le Fils de Sam. Open Subtitles و لكنه الآن متواجد في نيوييورك يحاول تقليد إبن سام
    Berkowitz a tué deux personnes dans le premier meurtre du Fils de Sam. Open Subtitles بيركوفيتش قتل شخصان في جريمة ابن سام الأوليه
    S'il y avait quelqu'un d'autre, ça correspond au mode opératoire des meurtres du Fils de Sam. Open Subtitles إذا كان شخص ما هنا, ذلك يتوافق مع اسلوب جرائم أبن سام
    Je vérifie constamment tous mes conditionnelles, j'ai vu les feuilles de paye de Sam Open Subtitles كما قلت, أنا أتواصل مع الأشخاص الذين أفرج عنهم وهم تحت إشرافي, وقد رأيت سام يدفع فواتيره
    Ruiz a survécu et les frères de Sam sont morts. Open Subtitles رويز بقي على قيد الحياه بينما شقيق سام لقي حتفه
    Donc la caméra est installée, Je suis dans la chambre de Sam. Open Subtitles لذا قد تم وضع جميع الكاميرات فى غرفة سام.حسنا
    Une balle dans la poitrine de Sam, la vie de deux détectives étaient seulement une partie du prix pour la protéger. Open Subtitles إنَّ الرصاصةٌ التي إخترقت صدرَ "سام" إضافةً إلى العميلينِ اللذان قُتِلا لهما مجردُ ثمنٍ بسيطٍ دفعناهُ لحمايتها
    D'après l'une des sources, le Gouvernement aurait apparemment détecté la présence de Sam Bockarie au Libéria. UN وقال مصدر إن الحكومة اكتشفت الوجود العلني لسام بوكاري في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus