"demain soir" - Traduction Français en Arabe

    • مساء الغد
        
    • ليلة غد
        
    • ليلة الغد
        
    • مساء غد
        
    • غداً مساءً
        
    • غدا مساء
        
    • غدا ليلا
        
    • ليلة الغدّ
        
    • غداً ليلاً
        
    • لليلة الغد
        
    • بليلة الغد
        
    • غدا مساءا
        
    • غداً مساءاً
        
    • غدًا
        
    • يوم غد
        
    J'ai obtenu une invitation pour le rassemblement anti-zombies demain soir. Open Subtitles جلبت لنا دعوة لاجتماع معادي الزومبي مساء الغد
    Emmène tout ici demain soir Et ton secret le restera. Open Subtitles أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً
    Le forum donne rendez-vous à la vieille ville pour demain soir. Open Subtitles لوحة المدينة القديمة ستظهر ليلة غد. أنتِ تولي القيادة.
    Mais ne t'inquiète pas. On peut aller au bowling demain soir. Open Subtitles ولكن لا تقلق, يُمكننا الذهاب للعب البولنغ ليلة الغد.
    Donc ça va si je travaille avec Josh demain soir ? Open Subtitles لذا، إذا كنت محظوظا مساء غد الاستوديو مع جوش؟
    On peut te trouver un vol pour demain soir ou mardi. Open Subtitles يمكنكَ السفر إلى هناك غداً مساءً أو يوم الثلاثاء
    Pour le reste d'entre vous, si vous revenez à Wigleigh d'ici demain soir, vous serez pardonnés. Open Subtitles , إذا تعودوا إلى ويغليغ بحلول مساء الغد , ستعفى , إذا لا
    Mes très chers confrères, du Noublesso Véritable, demain soir, après près de huit cents années, le Graal sera finalement à nous. Open Subtitles اخوتى الاعزال جماعة نوبيلسا ليتابيا مساء الغد بعد حوال 1800 سنة سوف تصل ال جريو لنا اخيرا
    demain soir, dans la grotte sacrée construite par nos ancêtres... Open Subtitles مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا
    Et je serai peut-être obligée de mettre mes faux chicots pour la fête demain soir. Open Subtitles وربما سأكون مجبرة على إرتداء أسنان سكان الغابات في حفل مساء الغد
    Je suis sous pression. Je dois rencontrer mon client demain soir. J'ai besoin de ces flingues. Open Subtitles أنا مضغوط ، عليّ أن أقابل الرجل مساء الغد ، أحتاج هذه البنادق
    Tu feras partie du grand événement au Garden, demain soir. Open Subtitles ستكون في العرض المنتظر في الحديقة ليلة غد
    Vous ne devez, sous aucun prétexte, vous approcher du gala demain soir. Vous avez compris ? Open Subtitles لا تقرب ذلك الحفل تحت أي ظرف ليلة غد أتسمعني ؟
    C'est l'entrainement pour la partie de demain soir. Open Subtitles إذن هذا هو التدريب من أجل مباراة اللقب ليلة غد
    demain soir, il sera là où il garde la beuh. Open Subtitles يقول انه هناك ليلة الغد حيث يخزن مخدراته
    demain soir, j'organise le premier regroupement de Starling sur City Plaza. Open Subtitles سأقيم ليلة الغد أوّل اجتماع تضافريّ في ساحة المدينة
    Vous devriez tous le rencontrer, officiellement, pour un diner demain soir. Open Subtitles يجب مقابلته كل شيء، رسميا، لتناول العشاء ليلة الغد.
    Et tu te demandes pourquoi tu as des problèmes. Ecoute, demain soir tu sors avec moi. Open Subtitles وتتسائلين لماذا عندك مشاكل , حسنا اسمعي , فقط تعالي معي مساء غد
    En fait j'en ai un pour le Crest, demain soir. Open Subtitles في الحقيقة لدي تذاكر للعرض الكبير مساء غد
    Elle a le mal du pays. Alors elle va les appeler. Oh, elle veut manger avec toi demain soir. Open Subtitles فشعرت بالحنين إلي الوطن وسوف تذهب للإتصال بهم تريد أن تتناول العشاء معك غداً مساءً
    demain soir, on ira là-bas, et on emmènera le blondinet. Open Subtitles غدا مساء سنذهب إلى هذه، وسنأخذ الأشقر معنا،
    Et un jour, peut-être demain soir, ou dans 1001 nuits, je te rappellerai. Open Subtitles و يوم ما ربما غدا ليلا ربما بعد 1011 ليله سأتصل بك
    demain soir quand cette horloge atteindra 18 heures, on organise un bal pour cet homme. Open Subtitles ليلة الغدّ حين تدقّ الساعة السادسة مساءً سنعطي ذلك الرجل حفلة راقصة
    Tu sais, je reçois un petit groupe chez moi demain soir. Open Subtitles تعرف لدي ذلك الإجتماع فى منزلي غداً ليلاً
    Je pense que nous devrions programmer une session pour demain soir. Open Subtitles أوه. أعتقد أننا يجب أنْ نرتّب لجلسة لليلة الغد.
    Nous allons à la danse de fin d'année demain soir. Open Subtitles نحن ذاهباتّ إلى الحفلة الراقصة لـ ليلة رأس السنة الجديدة بليلة الغد
    demain soir, après-demain soir, encore après. Quand tu veux. Open Subtitles تعالوا غدا مساءا و الليلة اللي بعدها في أي وقت تريدون
    Désespérément, mais je suis qu'à 36 h de mon purifiant, et mama veut être canon dans sa robe demain soir. Open Subtitles في أمس الحاجة لذالك.. لكن تبقى لي 36 ساعة فقط على التطهير. وعلى ماما أن تبدوا أنيقة في ثوبها غداً مساءاً
    Mme Florrick, mes parents souhaitent inviter Zach à dîner demain soir. Open Subtitles سيدة فلوريك، والديّ يريدان أن يدعوان زاك للعشاء غدًا
    Disons juste que d'ici demain soir, nous aurons un messager de moins à nous occuper. Open Subtitles لنقل أنه بنهاية يوم غد سيتبقى لنا رسول واحد فقط لنقلق بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus