"demoiselle" - Dictionnaire français arabe

    demoiselle

    nom

    "demoiselle" - Traduction Français en Arabe

    • السيدة
        
    • الآنسة
        
    • آنسة
        
    • جارية
        
    • خادمة
        
    • السيّدة
        
    • وصيفة
        
    • شابة
        
    • أنسة
        
    • السيده
        
    • الوصيفة
        
    • عذراء
        
    • جاريتي
        
    • الاشبينة
        
    • الانسه
        
    Cette demoiselle fait la roue sur l'asphalte du marché ? Open Subtitles تلك السيدة الشابة ستقوم بعرضٍ للمواهب في السوق
    pour la demoiselle qui a horreur de faire la vaisselle. Open Subtitles من أجل السيدة المهذبة التى تكره غسل الأطباق0
    Tu vas bien. j'étais si inquiet ! Ne t'éloigne plus de moi, petite demoiselle. Open Subtitles بوو، كنت قلقاً للغاية، لاتهربي مني ثانية أيتها الآنسة
    Tout gentleman qui se respecte devrait savoir le faire au cas où il tombe sur une demoiselle en détresse au bord de la route. Open Subtitles كلّ رجل مُحترم ينبغي أن يعرف الأمر في حال إعترضته آنسة في محنة على جانب الطريق
    D'être ma demoiselle d'honneur, de m'avoir aidée, d'être ma grande soeur. Open Subtitles لكونك جارية الشرف ومساعدتى في زفافى لكونك اختى الكبرى
    Je serais honorée que tu sois ma demoiselle d'honneur. Open Subtitles برينا، وأود أن يكون تكريم بالنسبة لك أن تكون لي خادمة الشرف.
    J'espère que le vagin de la demoiselle n'est pas aussi grand que le mien. Open Subtitles فقط آمل أن ذلك مهبل السيّدة الجميلة ليس بحجم نصف مهبلي.
    La demoiselle à la veste en cuir a été plutôt claire sur le fait qu'on doive partir. Open Subtitles السيدة ذات المعطف الجلديّ أوضحت تمامًا رغبتها في رحيلنا.
    Vu que tu as adoré te débarrasser de mes affaires, on devrait balancer cette demoiselle dans le broyeur à bois. Open Subtitles حسنًا، بما أنكِ استمتعت بالتخلص من جميع أغراضي ربما يجدر بنا رمي هذه السيدة الصغيرة في قاطعة الأخشاب
    Ok, mon pote, dégage. Laisse cette demoiselle lire son livre. Open Subtitles هيا يا فتى، ارحل من هنا اترك السيدة تقرأ الكتاب
    Viens déjeuner, jeune demoiselle. Open Subtitles اذهبي لإحضار غدائكِ أيتها السيدة الصغيرة.
    Attends, jeune demoiselle, Qu'est ce que t'as là ? Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، أيتها السيدة الشابة ، ما لديك هناك ؟
    demoiselle Marianne vous connaissez notre bon shérif de Rottingham ? Open Subtitles الآنسة ماريان تعرفين رجلنا الطيب الشريف روتنغهام؟
    Je viens juste de chez demoiselle Marianne, celle dont vous avez volé le coeur. Open Subtitles أتيت من عند الآنسة ماريان الآنسة التي سرقت قلبها
    Il y a de l'alchimie entre toi et la demoiselle du FBI. Open Subtitles بينك وبين آنسة المباحث الفيدرالية بعض الإنسجام.
    Il n'y a pas de plus grande motivation pour un humain mâle qu'une demoiselle en détresse. Open Subtitles ليس هناك حافزٌ أكبر لذكرٍ من البشر من آنسة في ضيق
    Elle a raté son avion, mais peu importe, je n'ai plus besoin de demoiselle d'honneur. Open Subtitles لَكنَّها تَغيّبتْ عن طيرانِها، الذي رفيعُ، ' يَجْعلُ أنا لَمْ أعُدْ حاجة جارية شرف.
    Elle m'a choisie comme demoiselle d'horreur. Open Subtitles وقالت إنها التقطت لي أن أكون خادمة الشرف.
    La petite demoiselle aux cheveux jaunes n'est pas un vrai Schtroumpf. Open Subtitles السيّدة الصغيرة ذات الشعر الأشقر ليست حقًا من السنافر.
    Je suis la demoiselle d'honneur mais je suis tombée des escaliers. Open Subtitles أنا وصيفة الشرف، ولكن عندما سقطت إلى أسفل الدرج،
    C'est le vrai début de ma vie de jeune demoiselle américaine. Open Subtitles لأن الليلة هي البداية الحقيقية لحياتي كسيدة أمريكية شابة
    On recherche donc une demoiselle en détresse. Open Subtitles ذلك يعني أننا نبحث عن أنسة في موقف صعب
    Et samedi, la demoiselle a reçu un coup de bec. Open Subtitles تلك السيده الصغيره قد اصابها طائر يوم السبت
    Je sais, mais Katie ne m'a pas choisie comme demoiselle d'honneur pour rien. Open Subtitles أعلم لكن كاتي إختارتني لأكون الوصيفة لسبب ما
    Belle demoiselle, je vous ai volé vos boucles d'oreilles, pour ensuite vous les restituer. Open Subtitles عذراء جميلة أنا من سرق أقراطك وأنا من أعادها إليكِ مجدداً
    Donc merci d'avoir aidé Jack avec ma surprise aujourd'hui... et d'être ma demoiselle d'honneur. Open Subtitles لذا شكراً للمُسَاعَدَة على جاك بمفاجأتِي. ولأنْ يَكُونَ جاريتي الشرفِ.
    Ça gaze ? T'es du coin ? Ne drague pas la demoiselle d'honneur. Open Subtitles هل أنتي من خارج البلدة ستيف، لاتتكلم مع الاشبينة
    - La jolie demoiselle devant. Open Subtitles ايها الانسه صاحبه السروال القصير في الصف الامامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus