Cette demoiselle fait la roue sur l'asphalte du marché ? | Open Subtitles | تلك السيدة الشابة ستقوم بعرضٍ للمواهب في السوق |
pour la demoiselle qui a horreur de faire la vaisselle. | Open Subtitles | من أجل السيدة المهذبة التى تكره غسل الأطباق0 |
Tu vas bien. j'étais si inquiet ! Ne t'éloigne plus de moi, petite demoiselle. | Open Subtitles | بوو، كنت قلقاً للغاية، لاتهربي مني ثانية أيتها الآنسة |
Tout gentleman qui se respecte devrait savoir le faire au cas où il tombe sur une demoiselle en détresse au bord de la route. | Open Subtitles | كلّ رجل مُحترم ينبغي أن يعرف الأمر في حال إعترضته آنسة في محنة على جانب الطريق |
D'être ma demoiselle d'honneur, de m'avoir aidée, d'être ma grande soeur. | Open Subtitles | لكونك جارية الشرف ومساعدتى في زفافى لكونك اختى الكبرى |
Je serais honorée que tu sois ma demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | برينا، وأود أن يكون تكريم بالنسبة لك أن تكون لي خادمة الشرف. |
J'espère que le vagin de la demoiselle n'est pas aussi grand que le mien. | Open Subtitles | فقط آمل أن ذلك مهبل السيّدة الجميلة ليس بحجم نصف مهبلي. |
La demoiselle à la veste en cuir a été plutôt claire sur le fait qu'on doive partir. | Open Subtitles | السيدة ذات المعطف الجلديّ أوضحت تمامًا رغبتها في رحيلنا. |
Vu que tu as adoré te débarrasser de mes affaires, on devrait balancer cette demoiselle dans le broyeur à bois. | Open Subtitles | حسنًا، بما أنكِ استمتعت بالتخلص من جميع أغراضي ربما يجدر بنا رمي هذه السيدة الصغيرة في قاطعة الأخشاب |
Ok, mon pote, dégage. Laisse cette demoiselle lire son livre. | Open Subtitles | هيا يا فتى، ارحل من هنا اترك السيدة تقرأ الكتاب |
Viens déjeuner, jeune demoiselle. | Open Subtitles | اذهبي لإحضار غدائكِ أيتها السيدة الصغيرة. |
Attends, jeune demoiselle, Qu'est ce que t'as là ? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، أيتها السيدة الشابة ، ما لديك هناك ؟ |
demoiselle Marianne vous connaissez notre bon shérif de Rottingham ? | Open Subtitles | الآنسة ماريان تعرفين رجلنا الطيب الشريف روتنغهام؟ |
Je viens juste de chez demoiselle Marianne, celle dont vous avez volé le coeur. | Open Subtitles | أتيت من عند الآنسة ماريان الآنسة التي سرقت قلبها |
Il y a de l'alchimie entre toi et la demoiselle du FBI. | Open Subtitles | بينك وبين آنسة المباحث الفيدرالية بعض الإنسجام. |
Il n'y a pas de plus grande motivation pour un humain mâle qu'une demoiselle en détresse. | Open Subtitles | ليس هناك حافزٌ أكبر لذكرٍ من البشر من آنسة في ضيق |
Elle a raté son avion, mais peu importe, je n'ai plus besoin de demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | لَكنَّها تَغيّبتْ عن طيرانِها، الذي رفيعُ، ' يَجْعلُ أنا لَمْ أعُدْ حاجة جارية شرف. |
Elle m'a choisie comme demoiselle d'horreur. | Open Subtitles | وقالت إنها التقطت لي أن أكون خادمة الشرف. |
La petite demoiselle aux cheveux jaunes n'est pas un vrai Schtroumpf. | Open Subtitles | السيّدة الصغيرة ذات الشعر الأشقر ليست حقًا من السنافر. |
Je suis la demoiselle d'honneur mais je suis tombée des escaliers. | Open Subtitles | أنا وصيفة الشرف، ولكن عندما سقطت إلى أسفل الدرج، |
C'est le vrai début de ma vie de jeune demoiselle américaine. | Open Subtitles | لأن الليلة هي البداية الحقيقية لحياتي كسيدة أمريكية شابة |
On recherche donc une demoiselle en détresse. | Open Subtitles | ذلك يعني أننا نبحث عن أنسة في موقف صعب |
Et samedi, la demoiselle a reçu un coup de bec. | Open Subtitles | تلك السيده الصغيره قد اصابها طائر يوم السبت |
Je sais, mais Katie ne m'a pas choisie comme demoiselle d'honneur pour rien. | Open Subtitles | أعلم لكن كاتي إختارتني لأكون الوصيفة لسبب ما |
Belle demoiselle, je vous ai volé vos boucles d'oreilles, pour ensuite vous les restituer. | Open Subtitles | عذراء جميلة أنا من سرق أقراطك وأنا من أعادها إليكِ مجدداً |
Donc merci d'avoir aidé Jack avec ma surprise aujourd'hui... et d'être ma demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | لذا شكراً للمُسَاعَدَة على جاك بمفاجأتِي. ولأنْ يَكُونَ جاريتي الشرفِ. |
Ça gaze ? T'es du coin ? Ne drague pas la demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | هل أنتي من خارج البلدة ستيف، لاتتكلم مع الاشبينة |
- La jolie demoiselle devant. | Open Subtitles | ايها الانسه صاحبه السروال القصير في الصف الامامي |