Mandat du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
La Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats, Gabriela Knaul, a été élue Rapporteuse et membre du Comité de coordination. | UN | وانتُخبت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين غابرييلا كنول مقررة وعضواً في لجنة التنسيق. |
La Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats, Gabriela Knaul, a été élue Rapporteuse et membre du Comité de coordination. | UN | وانتُخبت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين غابرييلا كنول مقررة وعضواً في لجنة التنسيق. |
Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | المقرر الخاص المعني بالاستقلال القضاة والمحامين |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Par exemple, il y a eu une très forte résistance à la nomination de femmes juges, qui faisait suite à une recommandation faite par le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats. | UN | ومن بين الأمثلة على ذلك هو القدر الكبير من المقاومة التي قوبل بها تعيين قاضيات في ملديف الذي تمّ في أعقاب توصية أصدرها المقرّر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mme Gabriela Knaul, Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | السيدة غابرييلا كنول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Rapporteuse spéciale sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Mandat du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Atelier sousrégional à l'intention des juges et des avocats sur la justiciabilité | UN | حلقة العمل دون الإقليمية للقضاة والمحامين بشأن إمكانية المقاضاة فيما يتصل |
Mandat du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats | UN | ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاء والمحامين |
À ce propos, le HCDH a apporté son concours actif pour les deux visites officielles effectuées en Équateur par le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats. | UN | وفي هذا الشأن، دعمت المفوضية بنشاط زيارتين رسميتين إلى إكوادور أجراهما المقرر الخاص المعني باستقلالية المحامين والقضاة. |
Le chapitre V est une description des normes et principes directeurs que diverses associations du monde entier ont adoptés ou sont en train d'adopter à l'intention des juges et des avocats. | UN | ويصف الفصل الخامس المعايير والمبادئ التوجيهية الخاصة بالقضاة والمحامين التي تم اعتمادها أو هي في طور الاعتماد من جانب مختلف الرابطات في أنحاء العالم. |
Le Groupe de travail a par ailleurs appris que la Cour interaméricaine des droits de l'homme avait examiné plusieurs affaires concernant le Pérou en 1999 et que, à l'issue de procédures régulières présentant toutes les garanties judiciaires, auxquelles avaient participé des juges et des avocats péruviens, elle avait établi que les droits fondamentaux d'un certain nombre de personnes avaient été violés au Pérou. | UN | كما علم الفريق العامل أن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قد نظرت في عام 1999 في عدة قضايا خاصة ببيرو وقررت، في مداولاتها التي أجريت مع مراعاة كافة الضمانات القضائية واحترام الأصول القانونية الواجبة، وبحضور قضاة ومحامين من بيرو، أن حقوق الإنسان لعدد من الأشخاص قد انتهكت في بيرو. |