"des modalités et procédures" - Traduction Français en Arabe

    • من طرائق وإجراءات الآلية
        
    • من الطرائق والإجراءات
        
    • من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
        
    • آخر للطرائق والإجراءات
        
    • من طرائقها وإجراءاتها
        
    • بطرائق وإجراءات
        
    • النهج يتخذ الطرائق والإجراءات
        
    • لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
        
    • لطرائق وإجراءات الآلية
        
    • في الطرائق والإجراءات
        
    • طرائق اللجنة وإجراءاتها
        
    • وضع طرائق وإجراءات
        
    Procédures applicables au réexamen prévu au paragraphe 41 des modalités et procédures d'application d'un MDP 23 UN إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية 22
    Paragraphe 7 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN الفقرة 7 من طرائق وإجراءات الآلية:
    Le Conseil a poursuivi son réexamen de l'appendice B du texte des modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de projet de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre. UN وواصل المجلس استعراض التذييل باء من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 37 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من الطرائق والإجراءات المتصلة بآلية التنمية النظيفة:
    Procédures applicables au réexamen prévu au paragraphe 65 des modalités et procédures d'application d'un mécanisme UN المرفق الرابع إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 37 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة:
    Une nomination en vertu du paragraphe 11 {des modalités et procédures d'application d'un MDP} compte pour un mandat. UN ويحسب التعيين طبقاً للفقرة 11 {من طرائق وإجراءات الآلية} على أنه تعيين لفترة واحدة.
    Paragraphe 9 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN الفقرة 9 من طرائق وإجراءات الآلية:
    Paragraphe 10 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN الفقرة 10 من طرائق وإجراءات الآلية:
    Paragraphe 11 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN الفقرة 11 من طرائق وإجراءات الآلية:
    Paragraphe 6 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN الفقرة 6 من طرائق وإجراءات الآلية:
    Paragraphe 12 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN الفقرة 12 من طرائق وإجراءات الآلية:
    Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 40 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 40 من الطرائق والإجراءات المتصلة بآلية التنمية النظيفة:
    25. Prie le Conseil exécutif de solliciter la contribution du public, conformément aux paragraphes 43 à 45 des modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre à l'élaboration: UN 25- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوجه نداء من أجل مشاركة عامة، وفقاً للفقرات من 43 إلى 45 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بإقامة آلية للتنمية النظيفة، بشأن ما يلي:
    Option 1: Ajouter < < et absorptions par les puits > > après < < émissions anthropiques par les sources > > au paragraphe 52 des modalités et procédures pour le MDP. UN الخيار 1: تضاف عبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " بعد عبارة " الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر " في نص الفقرة 52 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 40 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة:
    Procédures applicables au réexamen prévu au paragraphe 65 des modalités et procédures d'application d'un mécanisme UN إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Les prescriptions ci-après découlent du paragraphe 37 des modalités et procédures d'application d'un MDP: UN ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة:
    4. Décide en outre que toute révision des modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre devra être conforme au Règlement intérieur appliqué par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN 4- يقرر أيضاً أن يتم البت في أي تنقيح آخر للطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حسبما ينطبق.
    5. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de donner des orientations conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures du MDP, la CMP, en prenant note du rapport annuel du Conseil exécutif, voudra peutêtre, à sa troisième session: UN 5- إن اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، وفي إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها()، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس التنفيذي، قد يرغب في ما يلي:
    Définit et adopte une procédure d'examen indépendant pour remédier à des craintes exprimées par des Parties ou des observateurs accrédités auprès de la Convention au sujet du respect des modalités et procédures du MDP dans le contexte de décisions prises par le conseil exécutif ou des entités opérationnelles désignées; UN (ص) تحديد وإعتماد إجراء للإستعراض المستقل لمعالجة الشواغل التي تثيرها الأطراف في إتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أو المراقبون المعتمدون لديها فيما يتعلق بالتقيد بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في إطار المقررات المتخذة من قبل المجلس التنفيذي أو الكيانات التشغيلية المعينة؛
    À partir des modalités et procédures existantes et suivant le cycle des projets relevant du MDP, un certain nombre de modalités complémentaires seraient élaborées pour tenir compte des incidences environnementales des projets de boisement et de reboisement. UN وهذا النهج يتخذ الطرائق والإجراءات القائمة، ويتّبع دورة مشروع آلية التنمية النظيفة، كنقطة انطلاق لوضع عدد من الطرائق التكميلية لتناول التأثيرات البيئية الناجمة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    pour un développement propre Rappel: Dans la décision 5/CMP.8, la CMP a réaffirmé que, conformément au paragraphe 4 de la décision 3/CMP.1, le premier examen des modalités et procédures d'application du MDP serait mené à sa neuvième session. UN 32- معلومات أساسية: أكد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 5/م أإ-8، أن عليه أن يجري في دورته التاسعة، وفقاً للفقرة 4 من المقرر 3/م أإ-1، الاستعراض الأول لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    L'appendice A de la présente annexe devrait remplacer, lorsqu'il y a lieu, les dispositions de l'appendice B des modalités et procédures d'application d'un MDP. UN وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية.
    D'autres Parties ont indiqué que ces questions, à l'exception de celle du caractère non permanent, étaient déjà convenablement traitées dans le cadre de l'examen des modalités et procédures du mécanisme pour un développement propre. UN وذكرت أطراف أخرى إن جميع هذه المسائل، باستثناء عدم الدوام، قد جرى بالفعل تناولها بالقدر الكافي في الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة.
    M. Blanco a mis l'accent sur les travaux accomplis par le CET au cours de sa première année de fonctionnement, notamment la mise au point des modalités et procédures de fonctionnement qui devaient être examinées par la Conférence des Parties pendant la session et de l'accord qui s'était dégagé à ce sujet. UN وأوجز السيد بلانكو الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة خلال سنتها الأولى، بما فيها وضع طرائق اللجنة وإجراءاتها والموافقة عليها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف خلال الدورة.
    Décide de mettre au point des modalités et procédures pour le mécanisme international permettant de remédier aux pertes et préjudices, pour adoption à la dix-septième session de la Conférence des Parties; UN قرر وضع طرائق وإجراءات خاصة بالآلية الدولية للتصدي للخسائر والأضرار، لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus