Son Excellence Arsenio Balisacan, Secrétaire à la planification socioéconomique des Philippines | UN | سعادة أرسينيو باليساكان، وزير التخطيط الاجتماعي والاقتصادي في الفلبين |
Son Excellence Arsenio Balisacan, Secrétaire à la planification socioéconomique des Philippines | UN | سعادة أرسينيو باليساكان، وزير التخطيط الاجتماعي والاقتصادي في الفلبين |
Le représentant des Philippines (au nom des États Membres des Nations Unis qui sont membres du Groupe des 77) pré-sente le projet de résolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧. |
le Représentant permanent des Philippines auprès de l'Organisation | UN | الدائم للفلبين لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام |
Les autorités des Philippines indiquent que l'attentat à la bombe contre l'hôtel aurait fait hier 146 morts et 231 blessés. | Open Subtitles | أكدت السلطات الفلبينية أن حصيلة قتلى تفجير فندق يوم أمس أرتفعت إلى 146 قتيلاً و231 جريحاً. |
Le groupe chargé de l'étude des institutions nationales était composé des Commissaires aux droits de l'homme de l'Australie, des Philippines et de la Nouvelle-Zélande. | UN | وكان فريق المناقشة المعني بالمؤسسات الوطنية مؤلفا من مفوضي حقوق الانسان لكل من استراليا والفلبين ونيوزيلندا. |
Le procédé remporte un tel succès que, outre la transformation de minerais chiliens, REFIMET importe des concentrés des Philippines et de Grèce. | UN | وهذه العملية ناجحة بدرجة أن منجم ريفيميت يستورد، إضافة إلى تجهيز خامات الحديد الشيلية، ركازات من الفلبين واليونان. |
En outre, des représentants sectoriels ont été nommés par le Président des Philippines au Congrès philippin. | UN | وعلاوة على ذلك، قام رئيس جمهورية الفلبين بتعيين ممثلين قطاعيين في كونغرس الفلبين. |
Le représentant des Philippines corrige oralement le projet de résolution révisé. | UN | وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح. |
Il faut payer à l'agence de recrutement entre 450 et 480 dinars koweïtiens pour avoir une bonne des Philippines. | UN | فللحصول على خادمة من الفلبين يجب دفع مبلغ يتراوح ما بين ٠٥٤ و٠٨٤ ديناراً كويتياً لوكالة التعيين. |
Aujourd’hui, ce syndicat compte plus de 1 700 membres qui viennent des Philippines, de la Thaïlande et d’autres pays de l’Asie du Sud et de l’Asie du Sud-Est. | UN | ويضم هـذا الاتحاد اليوم مـا يزيـد على ٧٠٠ ١ عضوا قدموا من الفلبين وتايلند ومن بلدان أخرى في جنوب آسيا وجنوبي شرقها. |
La délégation des Philippines est convaincue que ces nouveaux membres apporteront une contribution positive aux travaux futurs du Conseil. | UN | ووفد الفلبين مقتنع بأن هؤلاء الأعضاء الجدد سيقدمون إسهاما إيجابيا في أعمال المجلس في المستقبل. |
Le représentant des Philippines présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Venezuela. | UN | عرض ممثل الفلبين مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى فنـزويلا. |
Trois ans à peine après son élection cependan,t son gouvernement a été secoué par un scandale qui a déclenché une procédure de destitution par le Congrès des Philippines. | UN | غير أن إدارته قبل أقل من ثلاث سنوات من مدة ولايته، عصفت بها فضيحة أدت إلى محاكمة بالخيانة من جانب كونغرس الفلبين. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant des Philippines | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الفلبين |
La proportion d'habitants nés à l'étranger est de 47,8 % et 21,1 % viennent des Philippines et 12,3 % des États-Unis. | UN | وهناك 47.8 في المائة من السكان ولدوا خارج غوام، و21.1 في المائة من الفلبين و12.3 في المائة من الولايات المتحدة. |
Pour mémoire, certains zones de la mer de Chine méridionale qui sont revendiquées par certains États font partie du territoire national des Philippines. | UN | وللسجل، فإن بعض مناطق بحر الصين الجنوبي التي تطالب بها بعض الدول تشكل جزءا من التراب الوطني للفلبين. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants des Philippines au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للفلبين في مجلس الأمن |
Son père est un haut diplomate du gouvernement des Philippines. | Open Subtitles | ويعد والده أحد الدبلوماسيين المرموقين في الحكومة الفلبينية |
Les représentants de la Colombie, de la Grèce, des Philippines et du Soudan ont été élus vice-présidents de la Commission spéciale, dont ils constituent le Bureau, avec le Président. | UN | وقد انتُخب السودان والفلبين وكولومبيا واليونان كنواب لرئيس اللجنة الخاصة بحيث تشكل تلك الدول، مع الرئيس، مكتب اللجنة. |
Le Programme des Philippines en matière de population fait l'objet de l'annexe N. D'autre part, on trouvera à l'annexe O l'indication des taux d'utilisation des moyens de planification familiale. | UN | ويرد برنامج السكان الفلبيني في المرفق نون ومعدلات انتشار تنظيم اﻷسرة في المرفق سين. |
Ayant procédé à l'examen des Philippines le 29 mai 2012, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالفلبين في 29 أيار/مايو 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Dans le cas des Philippines, elle englobe le recrutement de Philippines pour épouser des étrangers et le recrutement d'enfants pour participer à des activités armées à l'étranger. | UN | ففي حالة الفلبين، أصبح هذا التعريف يشمل تجنيد النساء الفلبينيات لتزويجهن بأجانب، وتجنيد الأطفال للانخراط في أنشطة مسلحة في الخارج. |
Ultérieurement, les représentants des Philippines et des États-Unis font des déclarations concernant des corrections d’édition au texte du projet de résolution A/C.2/53/L.47. | UN | وفيما بعد أدلى ممثلا الفلبيين والولايات المتحدة ببيانين ﻹجراء تصويبات تحريرية على نص الوثيقة A/C.2/53/L.47. |
Selon l'Université Polytechnique des Philippines, 73 % des participants au projet d'apprentissage en ligne ont trouvé un emploi. | UN | وتشير جامعة البوليتكنيك في الفليبين إلى أن 73 في المائة من طلاب التعلم الإلكتروني حصلوا على وظائف. |
Il pousse le milieu à prendre des filles des Philippines au lieu des Russes. | Open Subtitles | إنّه يستأجر فتيات فلبينية للعمل بدلاً من الروسيات. |
M. Ochoa (Mexique) dit que sa délégation s'abstiendra lors du vote sur la modification proposée afin d'exprimer son soutien au travail accompli par la délégation des Philippines. | UN | 10- السيد أوشوا (المكسيك): قال إن وفده سيمتنع عن التصويت على التعديل كتعبير عن تأييده لعمل وفد الفيليبين. |
Dans les nouvelles internationales, je suis pratiquemment sûr que l'infirmière des Philippines me vole. | Open Subtitles | . أما فيما يتعلق بالأخبار الدولية فأنا متأكد من أن الممرضة الفليبينية تسرقني |
10. La population des Philippines est, numériquement, la quatorzième du monde. Il y avait 60,6 millions de Philippins lors du recensement de la population de 1990, ils sont maintenant 65,7 millions environ. | UN | ٠١- ويأتي ترتيب الفلبين، من حيث عدد السكان اﻷكبر في العالم، في الدرجة الرابعة عشرة، وبناء على تعداد السكان لعام ٠٩٩١، كان عدد الفلبينيين ٦,٠٦ مليوناً، ويبلغ عددهم اﻵن ٧,٥٦ مليون فلبيني تقريباً. |