Au 1er mars 1993, des réponses avaient été reçues des centres de liaison nationaux ou agents de liaison des organismes suivants : | UN | واعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٣، وردت ردود من مراكز التنسيق الوطنية أو اﻷشخاص القائمين بالاتصال على النحو التالي: |
Au 15 novembre 2001, des réponses avaient été reçues des Gouvernements argentin, colombien, guatémaltèque et tunisien. | UN | وحتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وردت ردود من حكومات الأرجنتين وكولومبيا وغواتيمالا وتونس. |
3. Au 25 novembre 1997, des réponses avaient été reçues des Etats suivants : Finlande, Guatemala. | UN | ٣- وحتى ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وردت ردود من الدولتين التاليتين: فنلندا وغواتيمالا. |
Au moment où le présent rapport a été établi, des réponses avaient été reçues des gouvernements des pays suivants : Colombie, Cuba, Équateur, Estonie, Iraq, Japon et Madagascar. | UN | ووقت إعداد هذا التقرير، كانت قد وردت ردود من حكومات الدول السبع التالية: استونيا وإكوادور والعراق وكوبا وكولومبيا ومدغشقر واليابان. |
Au 26 octobre 2000, des réponses avaient été reçues des pays suivants : Danemark, Israël, Namibie et Qatar. | UN | وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وردت ردود من إسرائيل والدانمرك وقطر وناميبيا. |
Au 23 juillet 1999, des réponses avaient été reçues des Gouvernements des pays suivants : Équateur, Jamaïque, Koweït et République arabe syrienne. | UN | ٤ - وحتى ٣٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، وردت ردود من الحكومات التالية: إكوادور وجامايكا والكويت والجمهورية العربية السورية. |
Au 24 novembre 1999, des réponses avaient été reçues des Gouvernements de Croatie, d'Iraq, de Jordanie, du Liban, de NouvelleZélande et du Qatar. | UN | 2- وحتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، كانت قد وردت ردود من حكومات كرواتيا والعراق والأردن ولبنان ونيوزيلندا وقطر. |
Au 1er décembre 1999, des réponses avaient été reçues des Gouvernements des pays suivants : Congo, Fédération de Russie, Iraq et Yougoslavie. | UN | وحتى 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الاتحاد الروسي، والعراق، والكونغو، ويوغوسلافيا. |
6. Au mois de septembre 1997, des réponses avaient été reçues des Gouvernements allemand, brésilien et singapourien. | UN | ٦ - وبحلول أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وردت ردود من حكومات ألمانيا والبرازيل وسنغافورة. |
4. A la date du 1er mai 1995, des réponses avaient été reçues des pays suivants : Bélarus et Pays-Bas. | UN | ٤- وحتى ١ أيار/مايو ٥٩٩١، وردت ردود من الدولتين التاليتين: بيلاروس وهولندا. |
4. Au 7 décembre 1995, des réponses avaient été reçues des gouvernements des Etats suivants : Equateur, Grenade, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït. | UN | ٤- وحتى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، وردت ردود من حكومات الدول التالية: اكوادور وغرينادا والكويت والجماهيرية العربية الليبية. |
Au 23 août 2004, des réponses avaient été reçues des gouvernements de l'Azerbaïdjan, du Burundi et de Cuba. | UN | 3 - وحتى 23 آب/أغسطس 2004، كانت قد وردت ردود من حكومات أذربيجان وبوروندي وكوبا. |
Au 28 février 2003, des réponses avaient été reçues des pays suivants : Autriche, Colombie, Croatie, Danemark, Finlande, Grèce, Maroc, Qatar, Slovaquie, Suède, Turquie, Ukraine et Venezuela. | UN | وحتى 28 شباط/فبراير 2003، وردت ردود من كل من أوكرانيا وتركيا والدانمرك وسلوفاكيا والسويد وفنـزويلا وفنلندا وقطر وكرواتيا وكولومبيا والمغرب والنمسا واليونان. |
Au 21 novembre 2002, des réponses avaient été reçues des Gouvernements de l'Argentine, du Qatar, de la République arabe syrienne et de la Tunisie. | UN | وحتى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كانت قد وردت ردود من حكومات الأرجنتين وتونس والجمهورية العربية السورية وقطر. |
Au 15 juillet 2008, des réponses avaient été reçues des États suivants : Cambodge, Canada, Chine, Cuba, Norvège, Panama, Pologne, Qatar, Slovaquie et Ukraine. Le texte en est reproduit ou résumé à la section II du présent rapport. | UN | 3 - وفي 15 تموز/يوليه 2008، وردت ردود من أوكرانيا، وبنما، وبولندا، وسلوفاكيا، والصين، وقطر، وكمبوديا، وكندا، وكوبا، والنرويج والتي جرى استنساخها أو إيجازها في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Au 31 juillet 2007, des réponses avaient été reçues des États Membres ci-après : Bélarus, Bénin, Colombie, Cuba, Égypte, Myanmar, Qatar, Ukraine et Zimbabwe. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2007، وردت ردود من الدول الأعضاء التالية: أوكرانيا، وبنن، وبيلاروس، وزمبابوي، وقطر، وكوبا، وكولومبيا، ومصر، وميانمار. |
Au 24 août 2007, des réponses avaient été reçues des Émirats arabes unis, de l'Italie et du Mexique. | UN | وفي 24 آب/أغسطس 2007، كانت قد وردت ردود من الإمارات العربية المتحدة والمكسيك وإيطاليا. |
3. Au 20 octobre 1998, des réponses avaient été reçues des États suivants : Nouvelle—Zélande et Trinité—et—Tobago. | UN | ٣- وبحلول ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، كان قد ورد ردان من الدولتين التاليتين: نيوزيلندا وترينيداد وتوباغو. |
3. Au 18 juillet 2006, des réponses avaient été reçues des pays suivants : Argentine, Bolivie, Canada, Chili, El Salvador, Émirats arabes unis, Géorgie, Jamahiriya arabe libyenne, Lettonie, Maurice, Panama, Soudan et Turquie. | UN | 3 - وحتى 18 تموز/يوليه 2006، وردت رسائل من الأرجنتين، والإمارات العربية المتحدة، وبنما، وبوليفيا، وتركيا، والجماهيرية العربية الليبية، وجورجيا، والسلفادور، والسودان، وشيلي، وكندا، ولاتفيا، وموريشيوس. |
3. Au 18 novembre 1997, des réponses avaient été reçues des Gouvernements guatémaltèque, libanais et mauricien. | UN | ٣- ومنذ ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ وصلت ردود من حكومات غواتيمالا ولبنان وموريشيوس. |
4. Le Groupe de travail a noté que des réponses avaient été reçues des gouvernements pour 21 des 45 communications reçues par la Division de la promotion de la femme. | UN | 4 - ولاحظ الفريق العامل أن هناك ردودا من الحكومات على 21 رسالة من الرسائل الـ 45 التي تلقتها شعبة النهوض بالمرأة. |
2. Le 25 octobre 1994, des réponses avaient été reçues des Gouvernements angolais, bélarussien, colombien, polonais, suédois et ukrainien. | UN | ٢ - وحتى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، جاءت ردود من حكومات أنغولا وأوكرانيا، وبولندا وبيلاروس والسويد وكولومبيا. |