"deux heures" - Traduction Français en Arabe

    • ساعتين
        
    • ساعتان
        
    • لساعتين
        
    • بضع ساعات
        
    • بساعتين
        
    • الساعة الثانية
        
    • الساعتين
        
    • وساعتين
        
    • بضعة ساعات
        
    • عدة ساعات
        
    • لبضع ساعات
        
    • لساعتان
        
    • الساعه الثانية
        
    • الساعه الثانيه
        
    • ساعاتين
        
    Elle est à deux heures d'autoroute d'Ottawa, la capitale, où se trouvent plus de 110 missions diplomatiques. UN وتقع مونتريال على بعد ساعتين بالطريق السريع من العاصمة، أوتاوا حيث يوجد أكثر من ٠١١ بعثة دبلوماسية.
    À Hébron, une grève générale a été observée pendant deux heures, et quelques dizaines de Palestiniens ont brûlé un drapeau israélien. UN وأعلن إضراب تجاري عام لمدة ساعتين في الخليل، حيث قام بضع عشرات من الفلسطينيين بإحراق علم اسرائيل.
    Pendant près de deux heures, le Président Préval nous a entretenus des questions épineuses qui figurent à son agenda et des réformes envisagées. UN وقد حدثنا الرئيس بريفال لمدة ساعتين تقريبا عن القضايا الشائكة المدرجة في جدول أعماله والاصلاحات المزمع القيام بها.
    Andrew et Zelda vont sortir ensemble pendant six mois, deux heures et douze minutes. Open Subtitles سوف يتواعد أندرو وزيلدا لمدة سبعة أشهر ساعتان و 12 دقيقة
    Il a immédiatement demandé à être soigné, mais a dû attendre deux heures avant d'être conduit chez un médecin. UN وقام من فوره بطلب الرعاية الطبية، ولكن تعيﱠن عليه أن ينتظر ساعتين قبل أن ينقل الى الطبيب.
    En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible. UN وفي أقل من ساعتين كان قد دمر تماما الاقتصاد والبنية التحتية لغرينادا، مما خرب هذا البلد تخريبا يتجاوز كل وصف.
    Avant d'atterrir à Mexico cinq heures plus tard, il dut survoler la ville pendant presque deux heures à cause d'une piste hors service. UN وقبل الهبوط في المكسيك بعد خمس ساعات من ذلك، تعين علينا أن نحلق فوق المدينة لمدة ساعتين تقريبا بسبب تعطل أحد المدرجات.
    Le deuxième entretien a duré deux heures et cinquantecinq minutes et un interprète traduisait en azéri. UN ودامت المقابلة الثانية ساعتين و55 دقيقة وكان المترجم الشفوي يترجم إلى اللغة الأذربيجانية.
    Le deuxième entretien a duré deux heures et cinquantecinq minutes et un interprète traduisait en azéri. UN ودامت المقابلة الثانية ساعتين و55 دقيقة وكان المترجم الشفوي يترجم إلى اللغة الأذربيجانية.
    La liste contient 21 orateurs et nous disposons d'à peine deux heures. UN ولدينا 21 متحدثاً على القائمة وأكثر بقليل من ساعتين لجميع هؤلاء.
    M. Bishop restera sous la garde d'un U.S marshal et il pourra voir son fils en dehors de la prison deux heures par semaine. Open Subtitles سوف يُحال السيد بيشوب إلى حراسة أحد المارشالات الأمريكية، ويُسمح له بزيارة ابنه خارج السجن ساعتين في كل أسبوع
    Je viens juste de passer deux heures avec un agent d'Interpol. Open Subtitles لقد قضيت للــتو ساعتين مع عميل للــشرطة الجنائية الــدولية
    Elle aurait du avoir un cathéter, il y a deux heures. Open Subtitles كان يجب عليها أن تذهب لمعمل القسطرة منذ ساعتين
    Comme l'épisode spectaculaire de deux heures du 4 juillet, et qui n'a pas été enregistré. Open Subtitles مثل عندما تقدم ساعتين مذهلتين بمناسبة يوم الإستقلال و لا يتم تسجيلهما.
    Il y a eu des nuits avant des exams où je n'ai dormi que deux heures. Open Subtitles كان هنالك ليال قبل الاختبارات حيث حصلت بها ربما على ساعتين من النوم
    Dans deux heures minimum, en fonction de ce qu'elle a bu. Open Subtitles ساعتين كحد أدنى، على حسب كم توجب عليها الشرب
    La nuit dernière, il a passé deux heures à recoudre un gamin aux urgences. Open Subtitles في الليلة الماضية أمضى ساعتين في وضع غرز لفتى في الطوارئ
    Les horaires sont une heure avant l'ouverture et deux heures après la fermeture, qui a lieu à minuit les weekends. Open Subtitles العمل يبدأ ساعة قبل الإفتتاح حتى ساعتان بعد أن نُغلق هما منتصف ليل عطلة نهاية الأسبوع
    Un simple programme, un ver qui rend les données illisibles, un malware que Darlene a codé en à peine deux heures. Open Subtitles برنامج بسيطة ، دودة يمكنها جعل الملفات غير مقروءة برنامج خبيث اخد من وقت دارلين ساعتان لتصميمه
    Mon fils met deux heures pour venir, je refuse de le voir cinq minutes. Open Subtitles لن ادع ابني يقود لساعتين هنا لأجلس معه لخمس دقائق فقط
    Hey, je vous rappelle juste que j'ai un rendez-vous dans un petit moment, mais je serai rentrée dans deux heures. Open Subtitles مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات.
    L'horodateur indique 1h58, ce qui veut dire qu'elle a été à la banque deux heures avant qu'elle aille à la réunion. Open Subtitles توقيت الوصل في الـ1: 58 مساءً, ما يعني أنها ذهبت للبنك قبل حضورها لاجتماع لم الشمل بساعتين.
    À deux heures. La blonde, à la table du fond. Open Subtitles باتجاه الساعة الثانية ، الشقراء في الطاولة الاخيرة
    La zone infectée s'est étendue de 25% en deux heures. Open Subtitles ازدادت المنطقة المصابة بنسبة 25٪ في الساعتين الماضيتين
    Ils ont pu parler ensemble à trois occasions, respectivement pendant une demi-heure, une heure et deux heures, ainsi qu'avant le début des plaidoiries. UN وفي ثلاث مناسبات استطاعا أن يتحادثا لمدة نصف ساعة وساعة وساعتين على التوالي، وكذلك قبل بداية المرافعات.
    Je viens d'arriver à l'hôtel il y a deux heures. Open Subtitles بالواقع، لقد حجزتُ في الفندق .منذ بضعة ساعات
    On s'est occupé de l'interférence il y a deux heures. Open Subtitles صباح الخير ليبرتي أصلحنا الهوائي منذ عدة ساعات
    Retarde l'audience de deux heures. Open Subtitles ولست بحاجة لكم لتأجيل جلسة الاستماع لبضع ساعات.
    J'ai deux heures. Je peux te parler. Super ! Open Subtitles اختلقت عذر لساعتان هل يمكن أن تقابلني الان ؟
    'Et il était censé être ramené à deux heures, alors...' Open Subtitles وكان من المفروض ان تعود على الساعه الثانية ....
    Oui, à deux heures du matin. Et là, il est trois heures du matin. Open Subtitles أجل فى الساعه الثانيه صباحاً وها هو فى الثالثه
    On entend le tonnerre depuis quelque chose comme deux heures et pas un nuage dans le ciel. Open Subtitles مازال صوت الرعد يظهر منذ ساعاتين و لا توجد أية غيمة السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus