"dir" - Traduction Français en Arabe

    • دير
        
    • الدير
        
    Dans ce contexte, trois adolescents du village de Dir Samet ont été arrêtés au centre d'Hébron et roués de coups par des soldats israéliens. UN وفي تطور ذي صلة، ألقى جنود اسرائيليون القبض في وسط الخليل على ثلاثة شبان من قرية دير سامت، واعتدوا عليهم بالضرب.
    Revêtement d'une route d'accès au centre de services de Dir Hadje, qui comprend des écoles, des jardins d'enfants et un centre de santé. UN تم تعبيد طريق تؤدي إلى مركز الخدمات التابع لقرية دير حاج والذي يضم مدارس ورياض أطفال وعيادة صحية.
    Le projet du PNUCID concernant la réalisation d'activités de substitution dans le district de Dir a également contribué à ce succès. UN كما أسهم مشروع اليوندسيب للتنمية البديلة في منطقة دير في هذا النجاح.
    L'exemple du district de Dir au Pakistan est à cet égard significatif. UN وتعتبر حالة مقاطعة دير في باكستان مثالا واضحا لذلك.
    e) À 15 heures, un avion sans pilote a été repéré volant en direction de Dir. UN ﻫ - الساعة ٠٠/٥١ شوهدت طائرة مسيﱠرة باتجاه الدير.
    L'exemple du district de Dir au Pakistan est à cet égard significatif. UN وتشكل حالة مقاطعة دير في باكستان مثالاً واضحاً لذلك.
    Élimination des cultures de pavot restantes dans la région de Dir UN :: ازالة ما تبقى من خشخاش الأفيون في منطقة دير
    Par une roquette Katioucha qui a frappé de plein fouet la maison familiale à Dir el-Asad, village arabe d'Israël UN قتلت جراء إصابتها مباشرة بصاروخ كاتيوشا في منزلها في قرية دير الأسد العربية الإسرائيلية
    Par une roquette Katioucha frappant de plein fouet la maison familiale à Dir el-Asad, village arabe d'Israël UN قتل جراء إصابته مباشرة بصاروخ كاتيوشا في منزله في قرية دير الأسد العربية الإسرائيلية
    Quelque 40 % de la zone consacrée à cette culture se trouvait dans le district de Dir, où le PNUCID entreprend des activités de substitution. UN وكان نحو ٤٠ في المائة من المساحة المزروعة في مقاطعة دير ، حيث يضطلع اليوندسيب بأنشطة تتعلق بالتنمية البديلة .
    • Projet de développement du district de Dir au Pakistan UN ● مشروع برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات الخاص بتنمية منطقة دير في باكستان
    Pakistan : projet de développement du district de Dir UN باكستان: مشروع تنمية منطقة دير
    Le Gouvernement de la province frontalière du nord-ouest a été félicité d'être parvenu à un niveau de récolte zéro dans les principales zones de culture traditionnelle du pavot de Dir, Bajaur et Mohmand. UN وقد أُثني على حكومة الاقليم الحدودي الشمالي الغربي لتحقيق مستوى صفري في المحصول في المناطق التقليدية الرئيسية لزراعة الخشخاش في مقاطعات دير وباجار وموهماند.
    Le PNUCID a entrepris d’élaborer, dans le cadre de la phase de consolidation, une stratégie prévoyant une assistance ultérieure de la part d’autres organismes une fois que la production de pavot aura été éliminée du district de Dir. UN وشرع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في إعداد استراتيجية لمرحلة التدعيم تتوخى تقديم المزيد من المساعدات من وكالات أخرى، بمجرد القضاء على إنتاج اﻷفيون في مقاطعة دير.
    Au Pakistan, les activités continuent à être axées sur la région de Dir dans la province de la frontière du nord-ouest. UN وفي باكستان ، لا تزال اﻷنشطة تتركز على اقليم دير في الولاية الشمالية الغربية الحدودية .
    Le PNUCID a également commencé à élaborer une stratégie pour la phase de consolidation, stratégie qui comporterait un complément d’assistance par d’autres institutions une fois que la production de pavot aura été éliminée dans le secteur de Dir. UN وبالاضافة الى ذلك ، شرع البرنامج في اعداد استراتيجية لمرحلة الدعم التي تتوخى تقديم المزيد من المساعدات عن طريق وكالات أخرى ، بمجرد القضاء على انتاج الخشخاش في اقليم دير .
    Toutefois, étant donné les tendances actuelles de l'affectation des ressources et l'achèvement avec succès du projet de développement du district de Dir au Pakistan, en 2001, le volume du programme sera considérablement réduit dans cette région, en particulier en Afghanistan. UN بيد أنه بالنظر الى الاتجاهات الراهنة في تخصيص الموارد والنجاح في انجاز مشروع تنمية مقاطعة دير في باكستان في عام 2001، سيحدث نقصان كبير في حجم البرنامج في جنوب غرب آسيا، وخاصة في أفغانستان.
    381. Le 17 juillet 1998, le Rapporteur spécial a transmis un appel urgent en faveur d'Ibrahim Hassan Ata Mussa qui aurait été arrêté le 25 juin 1998 près du poste de contrôle de Dir Sudan, sur la rive occidentale. UN 381- وفي 17 تموز/يوليه 998، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالح ابراهيم حسن عطا موسى الذي يدعى أنه أُلقي عليه القبض في 25 حزيران/يونيه 1998 بالقرب من نقطة تفتيش دير سودان بالضفة الغربية.
    81. Le PNUCID est présent depuis 14 ans dans le district de Dir, au Pakistan (province frontalière du nord-ouest), où, grâce aux activités de substitution et aux actions d’éradication menées par les autorités, la récolte de pavot à opium a été quasiment nulle en 1999. UN ويجدر التنويه بأن الجهود التي تبذلها حكومة باكستان في الجمع بين أعمال التنمية البديلة وعمليات استئصال الزراعة غير المشروعة، قد أدت الى جعل محصول خشخاش اﻷفيون يصل الى قرابة الصفر في مقاطعة دير في عام ٩٩٩١.
    L’exemple du district de Dir, au Pakistan, est à cet égard significatif. UN وحالة مقاطعة دير في باكستان هي مثال واضح على ذلك .
    70. En 1999, le projet du district de Dir a essentiellement porté sur les régions résiduelles de culture du pavot les plus résistantes. UN ٠٧ - في عام ٩٩٩١ ركز المشروع في مقاطعة الدير على المناطق الباقية المتأصلة فيها زراعة الخشخاش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus