Kaba Yaya Fanta. F Directrice DEPG /MFFE Abro Abrogoua Généviève | UN | مديرة مديرية المساواة بين الجنسين والنهوض بالشؤون الجنسانية |
Directrice de la coopération hors Nations Unies en matière économique, financière et de développement | UN | مديرة التعاون في الشؤون الاقتصادية والمالية والإنمائية خارج إطار الأمم المتحدة |
Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP | UN | مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Il a également prié la Directrice exécutive de faire, à la fin des activités expérimentales, en 2011, une évaluation de celles-ci. | UN | كما طلب إلى المديرة التنفيذية القيام عقب انتهاء الأنشطة التجريبية في عام 2011، بإجراء تقييم بهذا الشأن. |
Elles ont souhaité la bienvenue à Geeta Rao Gupta, nouvelle Directrice générale adjointe des programmes. | UN | ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج. |
Elles ont souhaité la bienvenue à Geeta Rao Gupta, nouvelle Directrice générale adjointe des programmes. | UN | ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج. |
En 2009, l'organisation a rencontré Synnov Skorge, Directrice du Centre d'accueil aux femmes victimes de violences en Afrique du Sud. | UN | في عام 2009، عقدت المنظمة اجتماعا مع منظمة سكورج سينوف، مدير مركز إيواء النساء ضحايا العنف في جنوب أفريقيا. |
Directrice, Centre de formation à la vérification des comptes (Malaisie) | UN | مديرة مركز التدريب على مراجعة الحسابات في ماليزيا |
Directrice, Département de la fiscalité internationale, Ministère des finances (Suède) | UN | مديرة إدارة الضرائب الدولية في وزارة المالية، السويد |
Nora Volkow, Directrice du National Institute on Drug Abuse des États-Unis d'Amérique | UN | نورا فولكوف، مديرة المعهد الوطني لشؤون تعاطي المخدِّرات بالولايات المتحدة الأمريكية |
Mme Patricia M. LEWIS, Directrice, Institut des Nations Unies pour | UN | لويس، مديرة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
Mme Natina Santiyanont, Directrice adjointe, Groupe des tarifs, Département des douanes, Ministère des finances (Thaïlande) | UN | السيدة ناتينا سانتييانونت، مديرة مساعدة، مجموعة التعريفات، دائرة الجمارك، وزارة المالية، تايلند |
Directrice du pôle commercial de Bucarest, Centre roumain du commerce extérieur | UN | مديرة النقطة التجارية في بوخارست، المركز الروماني للتجارة الخارجية |
Mme Vesna Batistić Kos, Directrice générale des affaires multilatérales et internationales du Ministère des affaires étrangères de la Croatie | UN | السيدة فيسنا باتيستتش كوس، المديرة العامة للشؤون المتعددة الأطراف والقضايا العالمية في وزارة خارجية كرواتيا |
Mme Elira Zaka, Directrice générale, Centre d'études parlementaires | UN | السيدة إيليرا زاكا، المديرة التنفيذية لمركز الدراسات البرلمانية |
La Directrice générale devra réduire ses déplacements, qui font partie de ses fonctions politiques et de ses fonctions de représentation. | UN | ستحد المديرة العامة من سفرها، الذي يشكل جزءا من مهامها السياسية والتمثيلية. السفر في مهمة رسمية |
La commentatrice principale était Riikka Laatu, Directrice générale adjointe du Département des politiques de développement du Ministère finlandais des affaires étrangères. | UN | وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا. |
Les états financiers annuels couvrent toutes les ressources dont la Directrice exécutive a la responsabilité. | UN | وتغطي البيانات المالية السنوية جميع الموارد التي تتولى المديرة التنفيذية المسؤولية عنها. |
La Directrice générale et le Directeur général adjoint (Programmes) répondent aux questions posées par les délé-gations. | UN | ورد المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي لشعبة البرامج على المسائل التي أثارتها الوفود. |
La Directrice générale et la Directrice générale adjointe (Opérations) répondent aux questions posées par les déléga-tions. | UN | ورد المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي لشعبة العمليات على المسائل التي أثارتها الوفود. |
La Directrice générale et le Directeur général adjoint (Programmes) répondent aux questions soulevées par les délégations. | UN | ورد المـدير التنفيذي ونائب المدير التنفيــذي لشؤون البرامج على المسائل التي أثارتها الوفود. |
Mme Aleesha Taylor, Directrice adjointe de l'Open Society Education Support Programme, Open Society Foundations | UN | السيدة أليشا تايلور، نائبة مدير برنامج المجتمع المفتوح لدعم التعليم، مؤسسة المجتمع المفتوح |
Solliciteur général adjointe et Directrice, Division des affaires internationales, Services du Procureur général, Jamaïque | UN | نائبة الوكيل العام ومديرة شعبة الشؤون الدولية، دوائر النائب العام، جامايكا |
Ligne Directrice 5: Limiter les risques de désintégration provoquée à l'issue des missions par l'énergie stockée | UN | المبدأ التوجيهي 5: التقليل إلى الحد الأدنى من إمكانية التشظّي اللاحق للمهمة الناجم عن الطاقة المخزونة |
Directrice, Sciences marines et d'eau douce, Institut des sciences biologiques, Université de Nairobi, Kenya | UN | رئيسة قسم علوم مياه البحر والمياه العذبة، كلية العلوم البيولوجية، جامعة نيروبي، كينيا |
Des incapacités subsistent toutefois quant au droit de la femme à participer à la vie publique comme gérante ou Directrice de société. | UN | غير أن هناك معوقات بالنسبة لحق المرأة في المشاركة في الحياة العامة بأن تعمل كمديرة لشركة أو وصية. |
Le Conseil a félicité la Directrice, le Directeur adjoint et le personnel de l’Institut pour avoir pleinement exécuté le programme de l’année écoulée. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لمديرة المعهد، ونائب مديرته، وموظفيه، للنجاح المحرز في تنفيذ برنامج العام السابق. |
Je ne suis pas impliquée dans ce genre de chose, et je ne crois pas que Nash l'était non plus, Directrice. | Open Subtitles | أنا لست متورطة بهذا النوع من الاشياء و لا أعتقد ان ناش ايضاً متورط كذلك , القائدة |
B. Déclarations liminaires du Président et de la Directrice générale | UN | بيانان استهلاليان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
Rapport annuel de la Directrice exécutive du Programme alimentaire mondial, 2001 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2001 |
Depuis 2002 : Directrice de recherche, Clinique d'aide juridique aux femmes en instance de divorce, Rackman Centre | UN | :: مشرفة أكاديمية، إسداء المعونة القانونية للمرأة في حالات الطلاق في مركز راكمان منذ عام 2002 |
Pendant l'examen de la demande, le Comité a rencontré la Directrice de l'Institut, qui a apporté des informations et des précisions supplémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في الطلب بمديرة المعهد التي زوّدتها بمعلومات وإيضاحات إضافية. |
Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |