"directrice" - French Arabic dictionary

    "directrice" - Translation from French to Arabic

    • مديرة
        
    • المديرة
        
    • المدير
        
    • مدير
        
    • ومديرة
        
    • التوجيهي
        
    • رئيسة
        
    • كمديرة
        
    • لمديرة
        
    • القائدة
        
    • والمديرة
        
    • للمدير
        
    • مشرفة
        
    • بمديرة
        
    • للمديرة
        
    Kaba Yaya Fanta. F Directrice DEPG /MFFE Abro Abrogoua Généviève UN مديرة مديرية المساواة بين الجنسين والنهوض بالشؤون الجنسانية
    Directrice de la coopération hors Nations Unies en matière économique, financière et de développement UN مديرة التعاون في الشؤون الاقتصادية والمالية والإنمائية خارج إطار الأمم المتحدة
    Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP UN مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Il a également prié la Directrice exécutive de faire, à la fin des activités expérimentales, en 2011, une évaluation de celles-ci. UN كما طلب إلى المديرة التنفيذية القيام عقب انتهاء الأنشطة التجريبية في عام 2011، بإجراء تقييم بهذا الشأن.
    Elles ont souhaité la bienvenue à Geeta Rao Gupta, nouvelle Directrice générale adjointe des programmes. UN ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج.
    Elles ont souhaité la bienvenue à Geeta Rao Gupta, nouvelle Directrice générale adjointe des programmes. UN ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج.
    En 2009, l'organisation a rencontré Synnov Skorge, Directrice du Centre d'accueil aux femmes victimes de violences en Afrique du Sud. UN في عام 2009، عقدت المنظمة اجتماعا مع منظمة سكورج سينوف، مدير مركز إيواء النساء ضحايا العنف في جنوب أفريقيا.
    Directrice, Centre de formation à la vérification des comptes (Malaisie) UN مديرة مركز التدريب على مراجعة الحسابات في ماليزيا
    Directrice, Département de la fiscalité internationale, Ministère des finances (Suède) UN مديرة إدارة الضرائب الدولية في وزارة المالية، السويد
    Nora Volkow, Directrice du National Institute on Drug Abuse des États-Unis d'Amérique UN نورا فولكوف، مديرة المعهد الوطني لشؤون تعاطي المخدِّرات بالولايات المتحدة الأمريكية
    Mme Patricia M. LEWIS, Directrice, Institut des Nations Unies pour UN لويس، مديرة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Mme Natina Santiyanont, Directrice adjointe, Groupe des tarifs, Département des douanes, Ministère des finances (Thaïlande) UN السيدة ناتينا سانتييانونت، مديرة مساعدة، مجموعة التعريفات، دائرة الجمارك، وزارة المالية، تايلند
    Directrice du pôle commercial de Bucarest, Centre roumain du commerce extérieur UN مديرة النقطة التجارية في بوخارست، المركز الروماني للتجارة الخارجية
    Mme Vesna Batistić Kos, Directrice générale des affaires multilatérales et internationales du Ministère des affaires étrangères de la Croatie UN السيدة فيسنا باتيستتش كوس، المديرة العامة للشؤون المتعددة الأطراف والقضايا العالمية في وزارة خارجية كرواتيا
    Mme Elira Zaka, Directrice générale, Centre d'études parlementaires UN السيدة إيليرا زاكا، المديرة التنفيذية لمركز الدراسات البرلمانية
    La Directrice générale devra réduire ses déplacements, qui font partie de ses fonctions politiques et de ses fonctions de représentation. UN ستحد المديرة العامة من سفرها، الذي يشكل جزءا من مهامها السياسية والتمثيلية. السفر في مهمة رسمية
    La commentatrice principale était Riikka Laatu, Directrice générale adjointe du Département des politiques de développement du Ministère finlandais des affaires étrangères. UN وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا.
    Les états financiers annuels couvrent toutes les ressources dont la Directrice exécutive a la responsabilité. UN وتغطي البيانات المالية السنوية جميع الموارد التي تتولى المديرة التنفيذية المسؤولية عنها.
    La Directrice générale et le Directeur général adjoint (Programmes) répondent aux questions posées par les délé-gations. UN ورد المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي لشعبة البرامج على المسائل التي أثارتها الوفود.
    La Directrice générale et la Directrice générale adjointe (Opérations) répondent aux questions posées par les déléga-tions. UN ورد المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي لشعبة العمليات على المسائل التي أثارتها الوفود.
    La Directrice générale et le Directeur général adjoint (Programmes) répondent aux questions soulevées par les délégations. UN ورد المـدير التنفيذي ونائب المدير التنفيــذي لشؤون البرامج على المسائل التي أثارتها الوفود.
    Mme Aleesha Taylor, Directrice adjointe de l'Open Society Education Support Programme, Open Society Foundations UN السيدة أليشا تايلور، نائبة مدير برنامج المجتمع المفتوح لدعم التعليم، مؤسسة المجتمع المفتوح
    Solliciteur général adjointe et Directrice, Division des affaires internationales, Services du Procureur général, Jamaïque UN نائبة الوكيل العام ومديرة شعبة الشؤون الدولية، دوائر النائب العام، جامايكا
    Ligne Directrice 5: Limiter les risques de désintégration provoquée à l'issue des missions par l'énergie stockée UN المبدأ التوجيهي 5: التقليل إلى الحد الأدنى من إمكانية التشظّي اللاحق للمهمة الناجم عن الطاقة المخزونة
    Directrice, Sciences marines et d'eau douce, Institut des sciences biologiques, Université de Nairobi, Kenya UN رئيسة قسم علوم مياه البحر والمياه العذبة، كلية العلوم البيولوجية، جامعة نيروبي، كينيا
    Des incapacités subsistent toutefois quant au droit de la femme à participer à la vie publique comme gérante ou Directrice de société. UN غير أن هناك معوقات بالنسبة لحق المرأة في المشاركة في الحياة العامة بأن تعمل كمديرة لشركة أو وصية.
    Le Conseil a félicité la Directrice, le Directeur adjoint et le personnel de l’Institut pour avoir pleinement exécuté le programme de l’année écoulée. UN وأعرب المجلس عن تقديره لمديرة المعهد، ونائب مديرته، وموظفيه، للنجاح المحرز في تنفيذ برنامج العام السابق.
    Je ne suis pas impliquée dans ce genre de chose, et je ne crois pas que Nash l'était non plus, Directrice. Open Subtitles أنا لست متورطة بهذا النوع من الاشياء و لا أعتقد ان ناش ايضاً متورط كذلك , القائدة
    B. Déclarations liminaires du Président et de la Directrice générale UN بيانان استهلاليان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Rapport annuel de la Directrice exécutive du Programme alimentaire mondial, 2001 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2001
    Depuis 2002 : Directrice de recherche, Clinique d'aide juridique aux femmes en instance de divorce, Rackman Centre UN :: مشرفة أكاديمية، إسداء المعونة القانونية للمرأة في حالات الطلاق في مركز راكمان منذ عام 2002
    Pendant l'examen de la demande, le Comité a rencontré la Directrice de l'Institut, qui a apporté des informations et des précisions supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في الطلب بمديرة المعهد التي زوّدتها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. UN والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more