Comme nous l'avons vu plus haut, les fillettes victimes d'esclavage rituel sont obligées d'avoir des relations sexuelles avec le prêtre qui consomme leur union avec la divinité. | UN | وكما ورد ذكره آنفاً، تكره الفتاة في ظل الاستعباد الشعائري على ممارسة الجنس مع الكاهن الذي يتمم الزواج بينها وبين الإله. |
Tu as beau voler la force d'autrui et avoir été engendré par les hommes, tu es juste obsédé par l'idée de divinité. | Open Subtitles | والأن تريد أن تسيطر عليهم كل ما أردته هو أن تصبح الإله |
Je ne peux pas te laisser invoquer une divinité de l'enfer dans ce couvent. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لك باستدعاء إله من الجحيم في هذا الدير |
Tu sais, ma divinité nordique préférée est Odin. | Open Subtitles | أتعلم, إن أفضل محارب لدي هو أودين "إله قديم لدى النرويج" |
Ceux-là racontent l'histoire d'une divinité puissante dont le nom est caché à jamais. | Open Subtitles | هذه تخبر بحكاية بإله قوى أسمه مخفي دائماً |
Visiblement, la pitoyable chair humaine ne peut pas contenir ma divinité. | Open Subtitles | على ما يبدو، لا يمكن أن يحتوي اللحم البشري تافه بلدي الألوهية. |
Tu n'as pas à croire en la divinité de Jésus Christ pour savoir que dévaliser une banque est mal, et prendre quelqu'un sur le fait est bien. | Open Subtitles | لماذا على المرء أن يؤمن بقدسية يسوع المسيح كي يعرف أن سرقة مصرف فعل خاطئ |
Place la divinité sur le trône et pose quelques feuilles de tulsi dessus. | Open Subtitles | ضع صنم الإله على العرش وضع بعض من الريحان المقدس عليه |
Par Dieu ... par une divinité ... qu'importe, comme tu voudras l'appeler. | Open Subtitles | ...من الله ...من قبل الإله آياً يكن ما تُطلقين عليه |
Le pouvoir, la vue,la divinité est en moi. | Open Subtitles | القوة، الحياة، الإله داخلي. |
Une divinité maléfique. | Open Subtitles | الإله النرويجي للإيذاء. |
Ies images de la déesse Yeska, sa divinité préférée. | Open Subtitles | صور الإله ( يسكا ) إلهه المخيف المفضل |
divinité méso-américaine. Traduis. | Open Subtitles | ــ إنه إله " الميسو " الأمريكي ــ بالإنجليزية |
C'était une divinité païenne de la forêt. | Open Subtitles | إنه إله وثني كان يوجد في الغابات. |
Le serpent est Tiamat, la divinité babylonienne du chaos primordial. | Open Subtitles | , (الثعبان هو (تيامات و هو إله الفوضى البابلي |
Evidemment, je lutte contre une divinité ! | Open Subtitles | بالطبع أنا أقاتل إله |
Tu es grotesque en divinité, Daryl. | Open Subtitles | أنتَ لا تصلح مطلقاً لتكون إله يا (داريل). |
Je suis un homme qui croit en une simple divinité, le tout puissant dollar. | Open Subtitles | أنا رجل أؤمن بإله واحد بسيط الدولار المُقدس |
La grande lumière blanche s'est révélée et un croyant est né, un qui ne pouvait pas se séparer d'une réelle divinité ! | Open Subtitles | تم الكشف عن الضوء الأبيض العظيم ووُلد مُؤمناً مُؤمن لم يكُن بإستطاعته الإيمان بإله حقيقي |
"Je suis un homme qui ne croie qu'en une simple divinité, - le tout puissant dollar." | Open Subtitles | "أنا رجل يُؤمن بإله واحد فقط" |
Si vous vénérez vraiment le dollar, alors je suis votre billet pour la divinité. | Open Subtitles | ، إذا كُنت تعبد الدولار حقاً فأنا تذكرتك إلى الألوهية |
Que la divinité les quitte et les libère | Open Subtitles | نستدعي تلك الألوهية لنفصلهم و نطلقهم |
C'est avec regret qu'Osiris n'a pas accordé la divinité à Toutankhamon, mais c'est le souhait des Dieux d'en élever un autre par la blessure de notre Roi déchu. | Open Subtitles | نعم للأسف أن (أوزيريس) لم يمنح الألوهية لـ(توت عنخ آمون) ولكن هذه هي إرادة الآلهة ليرفعوا آخر |
Vous n'avez pas essayé parce que tu crois en la divinité de Jesus Christ et lui non ? | Open Subtitles | لم تحاولا لأنكِ تؤمنين بقدسية يسوع المسيح وهو لا يؤمن؟ |