"données et informations" - Traduction Français en Arabe

    • البيانات والمعلومات
        
    • بيانات ومعلومات
        
    • المعلومات والبيانات
        
    • المواد والمعلومات
        
    La délégation avait répondu qu'elle s'efforcerait de fournir les données et informations demandées pendant la période intersessions. UN وأبلغ الوفد اللجنة الفرعية بأنه سوف يسعى إلى توفير تلك البيانات والمعلومات خلال فترة ما بين الدورتين.
    Compilation des données et informations nationales communiquées par les Parties UN تجميع البيانات والمعلومات الخاصة بالبلدان كما قدمتها الأطراف
    Seules les données et informations qui concernent l'état des formations aquifères sont évoquées dans ce projet d'article. UN وتقتصر البيانات والمعلومات في مشروع المادة هذا على تلك البيانات والمعلومات المتعلقة بحالة شبكات طبقة المياه الجوفية.
    S'il constate que le prospecteur n'existe plus ou ne peut être localisé, le Secrétaire général peut divulguer ces données et informations. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    v) Présenter les autres données et informations qui pourraient être demandées par l'Autorité; UN ' ٥ ' أن تقدم ما قد تطلبه السلطة من بيانات ومعلومات أخرى؛
    S'il constate que le prospecteur n'existe plus ou ne peut être localisé, le Secrétaire général peut divulguer ces données et informations. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    S'il constate que le prospecteur n'existe plus ou ne peut être localisé, le Secrétaire général peut divulguer ces données et informations. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    S'il constate que le prospecteur n'existe plus ou ne peut être localisé, le Secrétaire général peut divulguer ces données et informations. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    L'Autorité ne devrait se charger de collecter elle-même que les données et informations qui ne seraient pas recueillies par d'autres organismes. UN ولا تجمع السلطة ذاتها إلا البيانات والمعلومات التي لا تجمعها منظمات أخرى.
    L'Autorité elle-même ne rassemblera que les données et informations qui ne sont pas collectées par d'autres organisations. UN ولا تجمع السلطة نفسها سوى البيانات والمعلومات التي لا تجمعها منظمات أخرى؛
    L'Autorité devrait fournir aux Etats, à leur demande, des données et informations présentées sous une forme appropriée. UN ينبغي للسلطة أن تتيح البيانات والمعلومات للدول بأشكال مناسبة حسب الطلب.
    données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationale UN البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القوميين
    données et informations vitales pour la défense ou la sécurité UN البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القومي
    " Article 31. données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales UN " المادة ٣١ - البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القومي
    Les données et informations recueillies sont examinées en vue de procéder à une évaluation préliminaire de la capacité de stockage du site et de la viabilité d'une surveillance. UN وتُقيّم البيانات والمعلومات المجمعة لإجراء تقدير أولي لإمكانات التخزين في الموقع ولتقييم قابلية استمرار الرصد.
    La qualité des données et informations recueillies est évaluée et, s'il y a lieu, des données nouvelles sont recueillies; UN وتُقيّم البيانات والمعلومات لمعرفة نوعيتها، وعند الاقتضاء تُجمع بيانات جديدة؛
    Il s'agit de promouvoir l'accès à des données et informations appropriées et leur disponibilité, notamment en établissant: UN تعزيز توافر البيانات والمعلومات المناسبة وإتاحة الوصول إليها، عن طريق إجراءات تشمل ما يلي:
    En général, les données et informations publiées sont produites par l'organisation qui en est donc propriétaire; UN وعموماً، تكون البيانات والمعلومات المنشورة نتاجاً لعمل المنظمة، ومن ثم فهي ملك لها؛
    Elle a posé une quatrième question à la délégation et examiné les nouvelles données et informations que celle-ci lui a communiquées dans la réponse préliminaire à cette question. UN وطرحت اللجنة الفرعية أيضا سؤالا رابعا على وفد أوروغواي ونظرت في البيانات والمعلومات الجديدة التي قدمها الوفد في رده الأول على السؤال.
    données et informations de base intéressant les travaux de la Commission spéciale 1. UN بيانات ومعلومات أساسية تتصل بأعمال اللجنـــة الخاصة ١.
    En réponse, les deux délégations ont fourni au cours de la période intersessions de nouvelles données et informations. UN واستجابة لهذه الآراء والاستنتاجات العامة، قدم الوفدان بيانات ومعلومات إضافية في الفترة ما بين الدورات.
    Ces données et informations devraient également porter sur les minéraux des fonds marins se trouvant dans des zones maritimes soumises à la juridiction nationale. UN كما ينبغي أن تشمل هذه المعلومات والبيانات معادن قاع البحار الموجودة في المناطق البحرية الخاضعة للولاية الوطنية.
    En d'autres termes, on s'attend à ce que les données et informations complémentaires ne représentent pas une révision de la demande initiale. UN وبتعبير آخر، يتوقع ألا تشكل المواد والمعلومات الإضافية تنقيحا للطلب الأصلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus