"doué" - Traduction Français en Arabe

    • بارع
        
    • موهوب
        
    • جيداً
        
    • ماهر
        
    • جيّد
        
    • موهبة
        
    • بارعاً
        
    • جيد في
        
    • مهارات
        
    • موهوباً
        
    • الموهبة
        
    • يجيد
        
    • ماهراً
        
    • بارعٌ
        
    • المهارة
        
    En effet, c'est un musicien doué mais il est un officier maritime encore meilleur. Open Subtitles وفي الواقع، إنه موسيقيٌّ ماهر، لكنه وبنفس القدر قائد بحري بارع
    Elle était persuadée qu'il la trompait. Mais il était très doué pour la dissimulation. Open Subtitles لقد كانت واثقة بأنه يخونها ولكنه كان بارع في تغطية أثارة
    Albert, ton oncle Jacob a mentionné que nous pourrions employer un autre ingénieur doué Open Subtitles البرت, عمك جاكوب كان يذكر عن امكانية ان نستخدم مهندس موهوب
    C'est vrai, pas très doué avec les "bonjour" et "au revoir." Open Subtitles ذلك صحيح , لستَ جيداً في الترحيب و التوديع
    Il a des montres et des horloges venant du monde entier, et il est très doué dans ce domaine. Open Subtitles ، تجلب له الساعات لإصلاحها ، من جميع دول العالم وهو ماهر جداً في ذلك
    Je suis doué pour trouver des brèches dans les affaires. Open Subtitles أنا جيّد في إيجاد ثغرات في قضية الإدعاء.
    J'ai réalisé que je suis vraiment doué pour prendre des selfies, Open Subtitles لقد ادركت أن لدي موهبة في التقاط صور السيلفي
    Vous êtes doué. - Mais pas si doué que ça. Open Subtitles أنت بارع يا رجل، لكنّك لست بتلك البراعة.
    J'ai passé mon enfance â disparaître. Je suis doué pour ça. Open Subtitles لقد أمضيت طفولتي في التخفي أني بارع في ذالك
    Du genre : "Gordon est très doué pour les cercles. Open Subtitles مثلاً ، غوردن بارع جداً في رسم الدوائر
    Je voulais voir sa pièce, parce qu'il est vraiment doué. Open Subtitles لقد كنت أريد مشاهدة أندي لأنه موهوب جداً
    Ne vous méprenez pas, Matthew est un acteur très doué... et un gars extrêmement bien... cependant, avant que Jeff s'en charge, il n'était qu'un visage. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ، ماثيو فرد موهوب جداً وإنسان محترم جداً، على أية حال , قبل أن يأخذه جيف هوكانوجه،.
    J'enseignais la mécanique quantique et j'avais un élève particulièrement doué. Open Subtitles كنت أقوم بتدريس ميكانيكا الكم وكان لديَّ طالب مميز موهوب
    Pardonne-moi, je ne suis pas très doué avec les mots. Open Subtitles أعذرني، فا أنا لست جيداً في أستخدام الكلمات
    Ensuite, tu n'es pas doué, car ton visage n'inspire pas confiance. Open Subtitles ثانياً أنت لست جيداً لذلك لان وجهك لا يصدق
    Gourou Tugginmypudha, vous êtes si doué avec le nunchaku, et pourtant, vous êtes aveugle. Open Subtitles أيها المعلم توجينامبودها أنت ماهر بالـ ننشاكو ومع ذلك انت اعمى.
    Rentre ici que je puisse prouver à quel point je suis doué à ça. Open Subtitles قومي بالدخول لأثبت لكِ كم أنا جيّد في هذا
    Paraît que t'es doué pour tout. Vrai ou faux ? Open Subtitles يقولون أنّك ذو موهبة فطرية، حقيقة أم كذب؟
    J'avais oublié à quel point il été doué au piano. Open Subtitles نسيت كم كان بارعاً .في العزف على البيانو
    Je ne suis pas très doué pour parler en public. Open Subtitles أنا لست جيد في هذا، الخروج، للتواجد بالعلن
    Je me souviens que vous n'étiez pas l'agent le plus doué que j'aie vu. Open Subtitles أنا أتذكر أنك لست العميل الاكثر مهارات طبيعية الذي رأيته في حياتي
    De ce que j'ai entendu, il était assez doué avec un petit tour de passe-passe. Open Subtitles مما سمعته لقد كان موهوباً في خدعة سحرية معينة
    J'ai toujours voulu être plus doué dans les matières artistiques. Open Subtitles تَمنّيتُ دائماً أن يكون لدىَّ الموهبة الأكثر فنية.
    On ne l'appelle pas Skills parce qu'il est doué pour se retirer des échardes du cul. Open Subtitles لاني اجيد اشياء عديمة الفائدة فقط .. انهم لا يسمونه سكيلـز لانه يجيد اشياء عديمة الفائدة فقط
    Il était très doué. Il était dévoué corps et âme. Open Subtitles لقد كان ماهراً جداً, و درس فنون القتال بجدية,
    Mais tu es vraiment doué au violon. C'est ce que tu veux faire ? Open Subtitles لكنّك بارعٌ حقاً في العزف على الكمان أهذا ما تودّ فعله؟
    Le mâle semble moins doué. Open Subtitles لا يبدو وأنّ الذكر يمتلك المهارة الكافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus