Rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa | UN | تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السادسة والخمسين المعقودة |
Rappelant aussi les recommandations du Comité des contributions relatives à la quote-part de Tuvalu en tant qu'État non membre, | UN | وإذ تشير أيضا إلى توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتصل بالنصيب المقرر على توفالو بوصفها دولة غير عضو، |
Cuba souhaiterait également obtenir davantage de précisions de la part du Comité des contributions concernant le paragraphe 39 de son rapport. | UN | كما ستسعى كوبا إلى الحصول على المزيد من المعلومات من لجنة الاشتراكات بشأن الفقرة 39 من تقريرها. |
Le Président du Comité des contributions répond aux questions posées. | UN | وقام رئيس لجنة الاشتراكات بالرد على الأسئلة المطروحة. |
Cette dernière solution avait donné de bons résultats, par exemple, dans le cas du Comité des contributions. | UN | وقد كان ذلك الحل ناجحا، على سبيل المثال، بالنسبة للجنة الاشتراكات. |
Le Groupe se félicite également du concours précieux apporté par le Président du Comité des contributions et le Secrétariat. | UN | وتقدر المجموعة أيضا المساعدة الفائقة التي تلقتها اللجنة الخامسة من رئيس لجنة الاشتراكات والأمانة العامة. |
6. La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme les personnes suivantes membres du Comité des contributions : | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات: |
Services fonctionnels : fourniture des services fonctionnels nécessaires aux sessions annuelles du Comité des contributions. | UN | الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية لدورتين سنويتين من دورات لجنة الاشتراكات. |
Les responsabilités du Secrétaire du Comité des contributions se sont considérablement accrues du fait de l'augmentation du nombre et de la complexité des questions relatives au barème des quotes-parts. | UN | ولقد زاد مستوى مسؤولية أمين لجنة الاشتراكات بدرجة كبيرة نتيجة لزيادة نطاق وتعقيد المواضيع ذات الصلة بجدول الاشتراكات. |
SUBSIDIAIRES ET AUTRES NOMINATIONS : NOMINATION DE MEMBRES du Comité des contributions | UN | وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات |
Dans l'entre-temps, le statut d'expert des membres du Comité des contributions doit être respecté et leurs recommandations suivies. | UN | وأثناء هذا الوقت، يجب احترام دور لجنة الاشتراكات باعتبارها الخبير في الموضوع واتباع توصياتها. |
Il faut étudier les principes fondamentaux que l'Assemblée générale a fixés en 1946 dans la résolution qui définit le mandat du Comité des contributions. | UN | فاﻷمر يقتضي إجراء استعراض للمبادئ اﻷساسية الواردة في قرار الجمعية العامة لعام ١٩٤٦، الذي حدد صلاحيات لجنة الاشتراكات. |
L'intervenant souscrit donc aux recommandations du Comité des contributions, concernant les dérogations à l'application de l'Article 19 de la Charte. | UN | ولذلك فقد أعرب عن تأييده لتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات من تطبيق المادة 19 من الميثاق. |
La délégation qatarie fait donc siennes les recommandations du Comité des contributions concernant les dérogations à l'application de l'Article 19 de la Charte. | UN | لهذا فقد أعرب عن تأييد وفده لتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات من تطبيق المادة 19 من الميثاق. |
Le Président du Comité des contributions répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس لجنة الاشتراكات على الأسئلة المطروحة. |
Le Président du Comité des contributions formule des observations finales. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات بملاحظات ختامية. |
Vice-Président du Comité des contributions de l'Organisation des Nations Unies. | UN | نائب رئيس لجنة الاشتراكات بالأمم المتحدة. |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de membres du Comité des contributions | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات |
Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Comité des contributions | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de membres du Comité des contributions | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات |
iii) Le barème des quotes-parts Documentation du Comité des contributions | UN | `3 ' وثائق جدول الأنصبة المقررة اللازمة للجنة الاشتراكات |
:: Responsable de la Deuxième Commission à la Mission permanente de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies :: Responsable du Comité des contributions (Cinquième Commission) de l'Assemblée générale depuis 2011 | UN | 2011-..... مسؤول بعثة ليبيا لدى الأمم المتحدة عن أعمال لجنة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة 2011-..... |
Les rapports du Secrétaire général et du Comité des contributions font état de problèmes complexes. | UN | 52 - وأردف قائلا إن تقريري الأمين العام ولجنة الاشتراكات يشيران إلى مشاكل متشعبة. |
Rapport de la dix-huitième session ordinaire du Comité des contributions - doc. CM/2245 (LXXVI) | UN | مقرر بشأن تقرير الدورة العادية الثامنة عشرة للجنة المساهمات |
Le Président du Comité des contributions et le Chef du Service des contributions du Département de la gestion répond aux questions. | UN | وأجاب رئيس لجنة الاشتراكات ورئيس دائرة الاشتراكات في إدارة الشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة. |