Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007 |
Note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات |
Rapport du Secrétaire général sur le financement des coûts associés au plan-cadre d'équipement | UN | تقرير الأمين العام عن تكاليف التمويل المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Rapport du Secrétaire général sur le commerce international et le développement dans le système commercial multilatéral | UN | تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية والتطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف |
Premier rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Le Guyana soutient la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, notamment en ce qu'elle préconise d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification. | UN | وتدعم غيانا مقترح الأمين العام لنزع السلاح المكوَّن من خمس نقاط من حيث اقتراحه النظر في إجراء مفاوضات للتوصل إلى اتفاقية بشأن الأسلحة النووية أو الاتفاق على إطار يضم صكوكا قانونية منفصلة يعزز بعضها بعضا، على أن يدعم ذلك نظام قوي للتحقق. |
Note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات |
Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة |
Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين |
Note du Secrétaire général sur le douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur le rôle des Nations 1 A/65/272. | UN | تقرير الأمين العام بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
Rapport du Secrétaire général sur le financement des coûts associés au plan-cadre d'équipement | UN | تقرير الأمين العام عن تكاليف التمويل المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Rapport du Secrétaire général sur le commerce international et le développement dans le système commercial multilatéral | UN | تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية والتطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف |
Nous regrettons que le rapport du Secrétaire général sur le Centre ne donne aucune indication positive sur l'établissement de ce centre à Katmandou. | UN | ونعرب عن أسفنا لأن تقرير الأمين العام عن المركز لا يتضمن أية بوادر إيجابية تشير إلى نقل المركز إلى كاتماندو. |
Rapport du Secrétaire général sur le trafic d'armes légères | UN | تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة |
Rapport du Secrétaire général sur le financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés | UN | تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Deuxième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Troisième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير الثالث للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle il propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, | UN | وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق، |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la solidarité islamique dans la lutte contre la piraterie aérienne : | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام حول تعزيز التضامن الإسلامي في مكافحة القرصنة الجوية : |
Rapport du Secrétaire général sur le Tribunal spécial pour la Sierra Leone | UN | التقرير المرحلي للأمين العام بشأن المحكمة الخاصة لسيراليون |
Ils se sont félicités des recommandations du Secrétaire général sur le rôle de la MINUSIL dans les élections, à savoir de fournir un appui en ce qui concerne la sécurité, la logistique, la surveillance, l'information et la coordination des observateurs électoraux. | UN | ورحبوا بتوصيات الأمين العام المتعلقة بدور البعثة في الانتخابات، وهي تتمثل في توفير الدعم في مجالات الأمن والسوقيات والرصد والإعلام وتنسيق أعمال مراقبي الانتخابات. |
n) Rapport du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire (A/54/371); | UN | )ن( مذكرة من اﻷمين العام بشأن نزع السلاح النووي (A/54/371)؛ |
Dixième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le système intégré de gestion (A/53/573, A/53/662 et A/53/ 7/Add.7) | UN | التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/53/573، A/53/633 و A/53/7/Add.7( |
Dixième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le système intégré de gestion | UN | التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
À la cinquième phrase, supprimer et, sous réserve d’une décision concernant la poursuite de ses activités, au Conseil consultatif de haut niveau du Secrétaire général sur le développement durable | UN | في الجملة الخامسة، تُحذف عبارة والمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التابع لﻷمين العام وذلك رهنا باتخاذ قرار بشأن استمراره |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Rapport du Secrétaire général sur le Programme d'action mondial | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن برنامج العمل العالمي |
Rapport du Secrétaire général sur le Sommet mondial pour le développement social, y compris le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du développement social | UN | تقرير اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية |
Accueillant avec satisfaction le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le Registre, qui contient les données, informations et réponses reçues des États Membres pour 1998 A/54/226 et Add.1. | UN | وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من اﻷمين العام حول السجل)٧٩( والذي يشتمل على ردود الدول اﻷعضاء للعام ١٩٩٨)٧٩(، )٧٨( انظر القرار ٤٦/٣٦ لام. )٧٩( A/54/226، و Add.1. |