"du secrétariat et" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمانة العامة
        
    • في الأمانة العامة
        
    • والأمانة العامة
        
    • الأمانة العامة ومبنى
        
    • بالأمانة العامة
        
    • الأمانة العامة وأن
        
    • الأمانة العامة وفي
        
    • الأمانة العامة و
        
    • من الأمانة العامة ومن
        
    • التابعة للأمانة العامة
        
    • للأمانة وعن
        
    • التابع للأمانة العامة
        
    • الأمانة العامة أو
        
    • الأمانة العامة وممثلي
        
    • الأمانة المؤقتة
        
    La Division des médias est installée au 2e et 8e étages du bâtiment du Secrétariat et aux 1er et 2e sous-sols du bâtiment des conférences. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    La Division des médias est installée aux 2e et 8e étages du bâtiment du Secrétariat et aux 1er et 2e sous-sols du bâtiment des conférences. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    Son fonctionnement est financé par les ressources existantes du Secrétariat et par les contributions volontaires des États Membres et autres donateurs. UN ويعمل المركز على أساس الموارد المتاحة في الأمانة العامة والتبرعات التي قد تقدمها الدول الأعضاء والمانحون الآخرون.
    Son fonctionnement est financé par les ressources existantes du Secrétariat et par les contributions volontaires des États Membres et autres donateurs. UN ويعمل المركز على أساس الموارد المتاحة في الأمانة العامة والتبرعات التي قد تقدمها الدول الأعضاء والمانحون الآخرون.
    Il s'agira notamment des contributions des fonds et programmes, des institutions spécialisées, du Secrétariat et d'autres organismes non résidents. UN ويشمل هذا مساهمات الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة والأمانة العامة وغيرها من الوكالات غير المقيمة.
    Pose d'une pellicule de matériau pare-balles sur les fenêtres du premier étage des bâtiments du Secrétariat et de l'Assemblée générale; UN وعلاوة على ذلك، يتم تكسية نوافذ الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة ومبنى الجمعية العامة بطبقة واقية من الرصاص؛
    Le rapport a été préparé conjointement par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN واشترك في إعداد التقرير كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Je crois que c'est de cette manière que doivent travailler les fonctionnaires du Secrétariat et les fonctionnaires des gouvernements. UN وأعتقد أنه هكذا يجب أن تعمل الأمانة العامة وأن يعمل المسؤولون الحكوميون.
    Elle attend avec intérêt les explications du Secrétariat et espère que celui-ci fera le nécessaire pour que cela ne se reproduise pas. UN وأعرب عن أمله في أن تقدم اﻷمانة العامة تفسيرا لذلك وأن تتخذ التدابير اللازمة لمنع حدوثه مرة أخرى.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des médias et des organisations non gouvernementales sont invités. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Tous les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des médias et des organisations non gouvernementales sont invités. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Leur temps moyen de service est de 3,7 années au sein du Secrétariat et de 7 années au sein du système commun des Nations Unies. UN وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.7 سنوات، و 7 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Il s'est en outre entretenu avec des représentants des États Membres et des services compétents du Secrétariat et du Programme des Nations Unies pour le développement. UN واجتمعت اللجنة أيضا بممثلي الدول الأعضاء، وممثلي المكاتب المختصة في الأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le tableau 4 détaille les effectifs du Secrétariat et des entités apparentées du système des Nations Unies. UN ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Options de conception : sous-sol et infrastructure, bâtiments des conférences, de l'Assemblée générale et du Secrétariat et annexe sud UN خيارات التصميم: الهياكل الأساسية والطوابق السفلية، مباني المؤتمرات والجمعية العامة والأمانة العامة والملحق الجنوبي
    Bâtiment du Secrétariat et annexe sud UN مبنى الأمانة العامة ومبنى الملحق الجنوبي
    À la fin de juin 2005, 155 sessions de ce type avaient été menées à bien pour 11 départements du Secrétariat et 36 missions permanentes. UN فبنهاية الشهر، كانت 155 من هذه الدورات قد عُقدت من أجل 11 إدارة بالأمانة العامة و 36 بعثة دائمة.
    C'est le lieu pour ma délégation de rendre hommage, au nom des États membres de la CEDEAO, à l'esprit de bonne coopération du Secrétariat, et en particulier au Département des affaires de désarmement pour ses efforts inlassables. UN ويود وفدي، باسم الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أن يشيد بروح التعاون الجيد التي أبدتها الأمانة العامة وأن يشكر، بشكل خاص، إدارة شؤون نزع السلاح على جهودها الدؤوبة.
    Un certain nombre d'entre eux sont présentés dans la note du Secrétariat et les documents techniques de base. UN وقد ورد شرح لعدد منها في مذكرة الأمانة العامة وفي وثائق المعلومات الأساسية التقنية.
    Le courrier interne est acheminé dans un délai de quatre heures à l'intérieur du Secrétariat et dans un délai de six heures s'il est expédié d'un bâtiment à un autre UN إرسال الرسائل المتبادلة بين المكاتب في غضون 4 ساعات في الأمانة العامة و 6 ساعات بين المباني الخارجية
    Je voudrais me féliciter enfin de l'appui que nous avons reçu du Secrétariat et du Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN واسمحوا لي أن أختتم بذكر الدعم الذي تلقيناه من الأمانة العامة ومن مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Il s'est aussi entretenu avec des représentants des États Membres, des entités compétentes du Secrétariat et du Programme des Nations Unies pour le développement. UN واجتمعت اللجنة أيضا بممثلين عن الدول الأعضاء والوحدات ذات الصلة التابعة للأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Il est chargé d'assurer le bon fonctionnement du mécanisme de planification interne du Secrétariat et d'aider à assurer la coordination des activités entreprises par les différents programmes du secrétariat. UN وهو مسؤول عن تشغيل آلية التخطيط الداخلية للأمانة وعن تقديم المساعدة لضمان تكامل العمل الذي تضطلع به مختلف برامج الأمانة.
    Des représentants du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat et de l'Union internationale des télécommunications y ont également participé. UN كما حضر الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات.
    Cette clarté supplémentaire dans la terminologie sera importante pour la réussite des activités de communication du Bureau, à la fois au sein du Secrétariat et auprès des États Membres. UN وسيكون هذا التوسع في توضيح المصطلحات المستخدمة هاما لإنجاح أنشطة المكتب في مجال الاتصالات، سواء داخل الأمانة العامة أو مع الدول الأعضاء.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales sont in-vités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية للحضور.
    Les informations fournies dans ce formulaire demeureront au sein du Secrétariat et seront communiquées à la Conférence des Parties, à son Bureau et à ses organes subsidiaires selon qu'il conviendra. UN وتظل المعلومات المعلنة في هذه الاستمارة لدى الأمانة المؤقتة وتتاح لمؤتمر الأطراف ومكتبها وللأجهزة الفرعية حسبما يُرى أنه مناسباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus