Je sais que c'est dur pour toi, mais je sais que tu peux le faire. | Open Subtitles | انا اعلم بان هذا صعب عليك ولكني اعرف ايضا انه يمكنك فعلها |
Appelant ton fils avec Skype. ça doit être dur pour toi. | Open Subtitles | تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك |
J'aurais préféré avoir un autre choix. Je sais que cela a été dur pour toi. | Open Subtitles | حسناً,أتمنى لو كان لديّ خيار آخر أعلم بأن هذا كان صعباً عليك |
Je peux comprendre en quoi ce serait dur pour toi. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لماذا كان ذلك صعباً عليك |
- Ça doit être dur pour toi. - Je le vois tous les jours. | Open Subtitles | ـ لا بد هذا صعب عليكِ ـ أنّي أراه كل يوم |
Ça a dû être dur pour toi de perdre ton mari après tant d'années. | Open Subtitles | يجب أن يكون صعبا عليك فقدان زوجك بعد كل تلك السنوات |
Je sais que c'est dur pour toi de laisser les reines, mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب بالنسبة لك أن تعطني زمام الأمور لكن عليك أن تثقي بي |
Je sais que ça doit être dur pour toi de me voir avec quelqu'un d'autre, mais ça fait 16 ans. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يكون صعباً عليكِ بأن تريني مع شخص آخر لكن مضى 16 عام |
Je sais que c'est dur pour toi à entendre, mais elle n'était pas pure. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليك ان تسمع ذلك أن حبيبتك لم تكن نقية و نظيفة |
Je sais que c'est dur pour toi d'y croire, mais crois moi, à la fin de cette journée, toi et moi seront des meilleures amies. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي بنهاية هذا اليوم أنا وأنتِ سنكون صديقتين مقرّبتين |
Papa, je sais que c'est dur pour toi de me dire que tu m'aimes, mais ça ne l'est pas pour moi. | Open Subtitles | أبي.. أعرف أنه صعب عليك أن تقول أنك تحبني لكنه ليس صعبا علي |
C'est dur pour toi, mais c'est moi. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك سماعه، لكن هذه أنا أنا لست تائهة بعد الآن |
Je sais que ça a été dur pour toi, seul. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه صعب عليك كما تعلم لوحدك |
Je sais que c'était dur pour toi de dire à Valentina que tu as été en prison. | Open Subtitles | اعلم بانه صعب عليك بان تخبر فلنتينا بانك ذهبت الى السجن |
Elle a pensé que ce serait trop dur pour toi. | Open Subtitles | واعتقدت أن الأمر سيكون صعباً عليك للغاية |
Je sais que ça a été dur pour toi, mais c'était nécessaire. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً |
Ca a été dur pour toi, mais tout va s'arranger. | Open Subtitles | لقد كان صعباً عليك ولكن ستكون على ما يرام |
Chérie, je sais que ça a souvent été dur pour toi. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف أن الأمر كان صعب عليكِ دومًا |
Ça doit être dur pour toi, mais écoute... C'est pas grave. | Open Subtitles | اعرف ان هذا سكون صعبا عليك لاكن استمعي ... |
Je sais que c'est dur pour toi, Huck, mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي. |
Je suis sûre que c'est dur pour toi aussi. | Open Subtitles | نعم, أنا مُتأكد أن هذا يبدو صعباً عليكِ أيضاً |
Ça doit être dur pour toi de ne plus avoir accès à lui, mais c'est mieux pour tout le monde. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه من الصعب عليك ألا تتمكني من الوصول إليه لكننا نعتقد أن هذا أفضل للجميع حدود واضحة هذه المرة |
Je sais que c'est dur pour toi, de ne pas avoir le contrôle. | Open Subtitles | اعلم بأنه من الصعب عليكِ بأن لا تكوني صاحبة الأمر |
Ecoute, je sais que c'est dur pour toi, mais on fait quoi s'il nous voit assises devant chez lui ? | Open Subtitles | انظري, أعلم أن هذا قاسٍ عليك, لكن ماذا لو رآنا الرجل نجلس بجانب منزله؟ |
Ça doit être dur pour toi. | Open Subtitles | أعلم أنه لابد أن هذا صعبًا عليك |
Je sais que c'est dur pour toi, mais on doit tous deux faire des sacrifices. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا صعبٌ عليكِ لكن على كلينا القيام بتضحيات |
Désolée que ça ait été si dur pour toi. | Open Subtitles | حسناً، آسفة لكون الأمر قاسياً عليك |
Je sais que c'était dur pour toi. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك. شكرا لكم على حضوركم. |
Sois dur pour toi, généreux pour autrui. | Open Subtitles | نعم. حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين. |
Je sais que ça sera dur pour toi, mais pourquoi tu ne me laisses pas m'occuper de ça ? | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، انظر أعلم أنه من المُحتمل أن يكون هذا الأمر قاسي عليك |