Ecoute, dans le passé, quand Arroyo voulait sauter au milieu d'un cas, c'était parce qu'il avait un angle différent, il pouvait le clarifier. | Open Subtitles | اسمع في الماضي، عندما ارويو سيرتفع في المنتصف من القضيه، وكأنه لم يكن في زاويتها، استطاع ان يوضحها |
Ecoute, je suis vraiment désolé pour les choses que j'ai dites sur ton aventure. | Open Subtitles | اسمع أنا آسف جدا على كل شيئ قلته سابقا عن مغامراتك |
Ecoute, je n'ai aucune idée de comment tout ça va tourner. | Open Subtitles | انظر, ليس لدي اي فكرة كيف ستئول اليه الأمور, |
Ecoute, Sally, il y a un genre très spécifique de personnes qui est soulagé quand la mort arrive enfin. | Open Subtitles | اسمعي , سالي , هناك نوع معين من الأشخاص الذين يجدون الراحة عندما يأتيهم الموت |
Ecoute, je suis désolé. C'est un peu de ma faute aussi. | Open Subtitles | انظري ، أنا أسفه، إنه نوعًا ما خطئي أيضًا. |
Son cœur s'accelere. Ecoute. Elle a besoin d'aller a l'infirmerie. | Open Subtitles | نبضات قلبها تزداد، أنظر علينا توصيلها للجناح الطبي |
Ecoute, ca va aider mais tu pourras pas vraiment frapper. | Open Subtitles | إسمع هذا سيساعد لكن لاتستيطع حقا الضرب بها |
Ecoute, je suis désolée, je ne peux pas commencer à croire par magie quoique tu fasses. | Open Subtitles | أنظري ,أنا أسف لا أستطيع علي نحو سحري أن أبدء بالإيمان بما تريديه |
Ecoute, je suis désolée si je n'ai pas été très accueillante. | Open Subtitles | اسمع , أنا آسفة لأنني لم أكن أكثر ترحيباً |
Ecoute, on n'a pas trop de temps, là, d'accord ? | Open Subtitles | اسمع, لايوجد لدينا متسع من الوقت هنا, فهمت؟ |
Ecoute, M. Théorie du Complot, et si il ne savent juste pas ce que c'est ? | Open Subtitles | اسمع سيد صاحب نظرية المؤامرات قد لا يعلمون لحد الآن ما الذي يواجهونه؟ |
Ecoute, si tu veux me mettre une baffe maintenant, je ne t'en empêcherai pas. | Open Subtitles | انظر, إذا كنت تريد أخذ بديل ,مني الآن أنا لن أمنعك |
Ecoute, tout ce que je peux te dire est qu'il faisait de la reconnaissance top secrète. | Open Subtitles | انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه |
Ecoute, on va se faire une tonne d'argent ensemble, Louise. | Open Subtitles | اسمعي سوف نصنع أطنانا من النقود معا لويس |
Ecoute, tu n'as pas besoin de régler quoi que ce soit. | Open Subtitles | أجل ، اسمعي أنتِ لا تحتاجين إلى أي إصلاح |
Ecoute, je n'ai pas été parfait, mais il n'y a rien entre nous qu'on ne puisse pas régler ensemble. | Open Subtitles | انظري, انا لم اكن الزوج المثالي ولكنه لا يوجد خطب بنا لا نستطيع حله معاً |
Ecoute, je sais que je t'ai dit de le prouver, mais je dois retourner au bar. | Open Subtitles | أنظر , أعرف أني قلت لك أن تثبت لي لكن عليّ العودة للحانة |
Ecoute, quand tu interroges celui-là, prends quelques photos pour le dossier | Open Subtitles | إسمع, عند إستجوابها إلتقط صورتين لها من أجل الملف. |
Oh, je ne vois pas Dieu dans ces gens. Ecoute, ce que je fais est juste, | Open Subtitles | اوه أنا لا أرى الله في هؤلاء الناس أنظري ما أفعله هو الحق |
Ecoute, mademoiselle, je suis désolé de tous ces dégâts, je le suis vraiment, mais je ne peux pas m'occuper de toi maintenant. | Open Subtitles | إسمعي سيدتي ،أنا آسف بشأن كل تلك الفوضى أنا حقاً آسف لكن لا يمكنني أن أتعامل معك الآن |
Ecoute, je ne sais pas ce qui se passe entre toi et Arroyo, mais tu as besoin d'une oreille impartialle, | Open Subtitles | استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد |
Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب. |
Ecoute, t'es vraiment un fou, mais t'es mon meilleur pote, et je t'aime, alors... | Open Subtitles | إستمع , أنت رجل مجنون ولكنك صديقى المُفضل , وأنا أحبك |
Ecoute, face de gland, je sais pas de qui tu parles. | Open Subtitles | أنصت أيها المغفل لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
Ecoute, j'ai vu Wilson hier soir, et j'ai abandonné les marchandises. | Open Subtitles | إنظر, لقد قابلتُ ويلسون ليلة البارحة وسلمت نفسي له |
Je m'en fiche. Ecoute, jette un oeil sur les photos de la scène de crime, là. | Open Subtitles | لأخبرك بشيء، ألقِ نظرة على صور مسرح الجريمة هنا. |
Ecoute, nous devons arreter ce deal avant que je le dise au du club. | Open Subtitles | انظروا , عليّ بإقفال هذا الموضوع قبل ان اخبر بقية النادي |