"effrayé" - Traduction Français en Arabe

    • خائف
        
    • خائفاً
        
    • خائفة
        
    • خائفا
        
    • الخوف
        
    • أخاف
        
    • بالخوف
        
    • تخاف
        
    • الخائف
        
    • مرعوب
        
    • خائفون
        
    • خائفين
        
    • مذعور
        
    • وخائف
        
    • أخافه
        
    effrayé par ce que j'ai fait, et par ce que je pourrais avoir à faire. Open Subtitles خائف من الذي عَملتُ، الذي أَنا العَمَل، وما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    Tu es effrayé, et le changement est difficile, petit oiseau, mais je vais t'aider à guérir ces ailes cassées. Open Subtitles انت خائف والتغيير صعب ايها العصفور لكن انا سوف اساعدك في اصلاح تلك الاجنحة المتكسرة
    Il était effrayé. Il se débattait dès qu'il se réveillait. Open Subtitles عندما إستيقظ كان خائفاً وحاول الشجار مع الجميع
    Je suis plus effrayé par ô combien vous êtes en danger. Open Subtitles أنا خائفة أكثر من كونكم تتسرعون في إطلاق النار
    Je ne sais pas ce qui s'est passé après, mais j'étais paniqué et effrayé. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا حدث بعدها لكني كنت خائفا و مزعورا
    M. Rollins, quand vous avez parlé à votre fils, semblait-il inquiet ou effrayé à propos de quelque chose ? Open Subtitles سيد رولينز، لما تكلمت مع ابنك هل أحسست أنه قلق أو خائف من أي شيء؟
    Bien! Il devrait être triste et effrayé. Ces choses sont importantes. Open Subtitles جيد، يجب أن يكون خائف وحزين هذه الأمور مهمة
    Je sais à quel point vous êtes effrayé et je sais ce que vous avez traversé mais on est là pour vous aider. Open Subtitles أو ايذاء زوجتك، أنا أعلم كم أنت خائف و أنا أعرف ما الذي مررت به لكننا هنا لمساعدتك
    Il est effrayé, seul et se demande ce qui lui arrive. Open Subtitles وحيد ، خائف وربما مرعوب لايعلم ما سيحدث له
    Ton esprit est trop primitif pour comprendre ce que nous sommes, trop effrayé par la vérité... alors il cherche le confort d'images familières. Open Subtitles عقلك هو بدائي جدا لفهم ما نحن عليه، خائف جدا من الحقيقة... لذلك يسعى الراحة من الصور المألوفة.
    Écoute... tu es juste effrayé maintenant, donc tu me repousses. Open Subtitles أنظر.. أنت فقط خائف الآن لذلك أنت تحاول ابعادي
    Rôdant dans la galaxie à bord d'un petit vaisseau, effrayé de se montrer alors même que ton peuple souffre. Open Subtitles التسلل حول المجرة على سفينة صغيرة خائفاً من إظهار وجهك في حين أن شعبك يعانون
    Peut-être que derrière la façade se cache un petit garçon effrayé qui a manqué d'amour. Open Subtitles ربما خلف هذا الوجه, طفلاً صغيراً خائفاً لم يلقى كفايته من الحب
    J'étais un gamin effrayé et j'ai suivi de mauvais ordres. Open Subtitles لقد كنت شابّا خائفاً وكنت اتّبع أوامر سيئة
    Je sais, c'est bizarre, mais vous avez l'air de quelqu'un qui est généralement plus curieux qu'effrayé. Open Subtitles أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة
    Moi, je vois Paul Vitti, le gamin de 12 ans... effrayé et perdu face aux choix difficiles qu'il doit faire. Open Subtitles عندما كنت انظر اليك ارى طفلا عمره 12 سنة خائفا ومشوشا ولديه الكثير من الخيارات والاحتمالات
    Non, quand il est effrayé, vous devez lui raconter une histoire. Open Subtitles لا، عندما يصيبه الخوف يجب عليك أن تخبريه بقصة
    Tu crois que je suis effrayé par des vieilles histoires de feu de camp ? Open Subtitles كلاّ. أتعتقدين أنّي أخاف من قصّة عن مُعسكرٍ قديم؟
    Au début j'ai été effrayé, Puis j'ai pensé que c'était idiot. Open Subtitles في البداية أحسست بالخوف ثم اعتقدت أن الأمر سخيف
    effrayé de ce joli monstre blond qui vous tient en laisse. Open Subtitles تخاف من الشقراء الجميلة الوحش التى تمسك الطوق الخاص بك
    Ce petit cabot effrayé m'a gardé éveillé toute la nuit. Open Subtitles ذلك المغفل الصغير الخائف ابقاني مستيقضا طوال الليل
    Mon peuple a peur, et quand mon peuple est effrayé, il lui arrive de faire des choses stupides. Open Subtitles شعبي خائفون وعندما يخاف الناس لديهم تاريخ من القيام بأشياء غبية
    Nous n'avons plus beaucoup de temps pour être effrayé à propos de tout. Open Subtitles فقط نحن لانملك وقتاً الآن لأن نكون مترددين أو خائفين بخصوص أيّ شيئ
    Et à ce moment-là, je suis devenu effrayé, et j'étais un peu terrifié. Open Subtitles وبتلك المرحلة غدوت خائفاً، وكنتُ مذعور قليلاً.
    Était-ce parce que vous étiez... jeune et effrayé et que vous ne saviez pas quoi dire ? Open Subtitles حتى بعدما كتب لك؟ هل كان بسبب أنك كُنت صغير وخائف ولم تعرف ما تقول؟
    Quelque chose l'a peut-être effrayé et il ne pouvait pas faire comme à son habitude. Open Subtitles لربّما هُناك شيء أخافه حيث لمْ يجعله يفعل ما يقوم به عادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus