"elizabeth" - Traduction Français en Arabe

    • إليزابيث
        
    • اليزابيث
        
    • أليزابيث
        
    • إليزابيت
        
    • اليزبيث
        
    • إليزابث
        
    • اليزابيت
        
    • اليزابث
        
    • وإليزابيث
        
    • لإليزابيث
        
    • أليزابث
        
    • لأليزابيث
        
    • اليزبث
        
    • إلزابيث
        
    • إليثابيث
        
    Pendant cette période, le Rapporteur spécial, Mme Elizabeth Rehn, a effectué sept missions dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN وفي أثناء تلك الفترة قادت المقررة الخاصة، السيدة إليزابيث رين، سبع بعثات إلى إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Déclaration présentée par la Fédération Elizabeth Seton, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اتحاد إليزابيث سيتون، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca Open Subtitles إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها
    Réunion d’information de Mme Elizabeth Rehn, Représentante spéciale du Secrétaire général et Coordonnatrice des Opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN إحاطة من السيدة اليزابيث رين، الممثلة الخاصة لﻷمين العام ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Quand j'ai découvert que Michael travaillait pour Elizabeth North, j'ai effacé tous mes e-mails et sms, ce qui, quand j'y repense, fait mauvais genre. Open Subtitles حين اجد ان مايكل يعمل مع اليزابيث نورث مسحت كل بريدي ورسائلي والتي مع كل الاحترام لا تبدو جيدة
    La reine Elizabeth I avait un véritable amour de sucre. Open Subtitles وكان لدى الملكة إليزابيث الاولى ولع كبير للسكر
    Et bien, même Elizabeth la contre éthique a à dire. Open Subtitles حسناً إليزابيث حتى ألا أخلاقيات لديها خطوطاً حمراء
    D'accord, alors. C'est un vrai plaisir de faire ta connaissance, Elizabeth. Open Subtitles لا بأس ، إذاً ، من الرائع مقابلتك إليزابيث
    Et la semaine prochaine les Princesses Elizabeth et Margaret Rose viennent. Open Subtitles والأسبوع القادم ، الأميرة إليزابيث والأميرة مارجريت روز سيأتون
    Je dis simplement que j'ai d'abord à coeur les intérêts d'Elizabeth. Open Subtitles أنا فقط أقول ، مصلحة إليزابيث جوهرية بالنسبة لي
    Tu n'as pas peur qu'Elizabeth ne rentre ? - Elizabeth? Open Subtitles الست قلقاً من أن تأتي إليزابيث إليزابيث ؟
    Vous avez tué Elizabeth Short et dissimulé les preuves ensemble. Open Subtitles قَتلتَ إليزابيث قصيرة، والإثنان منك غَطّاه فوق :
    Il est épaulé par deux Coordonnateurs exécutifs, Mme Elizabeth Thompson et M. Brice Lalonde. UN وهو يحظى بدعم منسقين تنفيذيين اثنين هما السيدة إليزابيث تومسون والسيد بريس لالوند.
    Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation UN مؤسسة إليزابيث غليزر لمكافحة إيدز الأطفال
    A, le Dr. Ortega a envoyé le corps d'Elizabeth Marks. Open Subtitles دكتور أورتيغا قام بتحميل تناظرية جثة اليزابيث ماركس
    Trahis mes alliés de France ! Tout pour Elizabeth ! Open Subtitles خنت جميع حلفائي في فرنسا من أجل اليزابيث
    Sa mémoire ralliera les protestatnts de tout le pays contre nous, plutôt qu'une centaine de mercenaires payés par Elizabeth. Open Subtitles ذكراه ستقوي من البروتستان ضدنا على طول البلاد أضافه لمئات المرتزقه الذين تدفع لهم اليزابيث
    Mais quand Francis m'a fait capturer, c'est Elizabeth qui m'a sauvé. Open Subtitles ولكن عندما امسك بي فرانس كانت اليزابيث من أنقذني
    Elizabeth ne vous aura jamais ! Je le jure, jamais elle ne vous aura ! Open Subtitles اليزابيث لن تحضى بك ابدا , اقسم انها لن تحضى بك ابدا
    Elizabeth comme Missy, donc qu'y-a-t'il sur leur compte FirendAgenda qui sortirait de l'ordinaire ? Open Subtitles أليزابيث و ميسي معاً .. لذا ماذا بشأن حساب مفكرة الأصدقاء
    Mme Ana Elizabeth Cubias, membre du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN السيدة آنا إليزابيت كوبياس، عضو اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Puis ce fut Febe Elizabeth Vásquez, Secrétaire générale du FENASTRAS, qui a assisté à l'arrestation et est retournée au siège informer ses collègues. UN كما أن فيبه اليزبيث فاسكيس، اﻷمين العام للرابطة، قد مرت بعربتها أيضا بالمكان؛ وشاهدت الاعتقال وعادت إلى المكتب ﻹبلاغ زملائها.
    Ms. Elizabeth Té, First Secretary, Permanent Mission of the Philippines to the United Nations UN السيدة إليزابث تِه، سكرتير أول، البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة
    M. Abraham Méndez García et Mme Elizabeth Valdés Orellana de Zetina, procureurs UN السيد ابراهام مندس غارسيا، والسيدة اليزابيت فالديس أوريليانا دي زتينا، النائبان العامان؛
    Mme Elizabeth Thompson, Ministre de la santé et de l'environnement de la Barbade, est escortée à la tribune. UN اصطُحبت اﻷونرابل اليزابث طومسون، وزير الصحة والتنمية في بربادوس، إلى المنصة.
    Le Conseil a élu le bureau suivant: Iskandar Ghattas, Président; Elizabeth Verville, Vice-Présidente; et Nina Berg, Rapporteur. UN ثم انتخب المجلس أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: إسكندر غطاس رئيسا؛ وإليزابيث فيرفيل نائبا للرئيس؛ ونينا بيرغ مقررة.
    Ou peut-être que votre loyauté envers Elizabeth n'est pas absolue ? Open Subtitles ممكن , ولكن ربما ان وفائك لإليزابيث ليس كاملا
    Vous savez à quel point Elizabeth nous manque. Open Subtitles فبل كل شيء , أريدك أن تعرفي أننا نحب أليزابث ونحن نشتاق إليها
    Ça et le soutien du pape sont tout ce qu'il me reste pour repousser Elizabeth et pour combattre les rebelles essayant de saisir ma couronne! Open Subtitles لأتصدى لأليزابيث ولأحارب المتمردين الذين يحاولون سرقه تاجي المتمردون الذين احاربهم انا
    Elizabeth, de mère à mère, on ne peut pas laisser Linda s'en sortir comme ça. Open Subtitles اليزبث من ام الى ام لا يمكننا ان نجعل لندا تنجو بفعلها
    Avec Elizabeth Taylor et Montgomery Clift ? Open Subtitles مكان في الشمس لـ إلزابيث تايلور ومونت جومري كليفت ؟
    Elizabeth Keen, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتِ إليثابيث كين ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus