"emmerde" - Traduction Français en Arabe

    • اللعنة
        
    • تباً
        
    • تبا
        
    • سحقاً
        
    • اللعنه
        
    • تبًا
        
    • سحقًا
        
    • تبّاً
        
    • اغرب
        
    • بئساً
        
    • تبًّا
        
    • تعبث
        
    • سحقا
        
    • مؤخرتي
        
    • تبّا
        
    - Elle a un démon en elle ! Je t'emmerde ! Open Subtitles ـ الفتاة مستوحذة من قبل الشيطان ـ عليكِ اللعنة
    Je peux me passer d'elle. Je les emmerde. Besoin de personne. Open Subtitles ،و لا أحتاجها , اللعنة عليهم لست أحتاج لأحد
    Je vous emmerde tous. Bonne chance pour vendre vos bagnoles. Open Subtitles تباً لهذا ولكم جميعاً بيع ميمون لهذه الخردة
    L'honneur de la Russie est en jeu. J'emmerde la Russie. Open Subtitles ـ الشرق الروسي ينبغي احترامه ـ تباً لروسية
    Écoute, j'emmerde tous ces types. Aucun d'eux n'avait 533 vrais enfants. Open Subtitles تبا لهم جميعا ولا واحد منهم لديه 533 طفل
    Je les emmerde. Ils sont à côté de la plaque. Open Subtitles سحقاً لكلاهما، لقد خسروا الكرة في العشب الطويل
    C'est vrai. Ils sont morts. On les emmerde. Open Subtitles صحيح نحن لا نفعل أنهم ميتين , اللعنة عليهم
    On emmerde toutes les religions précédentes . Open Subtitles اللعنة على جميع الديانات السابقة والقائمة.
    Je ploierai pas le genou, j'emmerde les serments. J'ai un cadeau. Open Subtitles اللعنة على الركوع وعلى العهود، لدي هدية لأجلك
    On emmerde Wonder-Bread et tout ceux qui sont aux coupons alimentaire, n'est ce pas ? Open Subtitles اللعنة على متسولي الخبز وجماهير بطاقات الطعام، ألست محقًا؟
    J'emmerde ces merdes. Ils l'ont bien mérité. Open Subtitles اللعنة على هؤلا الفاشلين يستحقون ماسيحصل لهم
    Ça suffit. Je vous emmerde, je rentre à ma maison. Open Subtitles حسناً، طفح الكيل تباً لكم، سأذهب إلى البيت
    Non, je les emmerde, elle et son connard de mari. Open Subtitles كلا، تباً لَها و لذلكَ الكَبش الذي تزوجَتْهُ
    Mon gars, on emmerde le Wonderlic. Open Subtitles تباً لإختبار الذكاء يا رجل هل تعلم مدى الذكاء الذي ينبغي عليك أن تتمتع به
    J'emmerde ses photos et son putain de mail ! Open Subtitles تباً لصورها اللعينة تباً لرسائلها الإلكترونية اللعينة
    On emmerde Caria. Open Subtitles تبا لكارلا, لقد كانت حمل ثقيل على اى حال
    Jackie Burke rend son tablier. RAW TV, je vous emmerde. Open Subtitles كان معكم جاكي بارك في العم من اذاعة راو تبا لك
    On l'emmerde, cette diva sournoise, ex-membre du KGB ! Open Subtitles سحقاً لتلك المتصلبة الرأي، مغنية المخابرات السوفييتية
    Je t'emmerde. Je sais ce que je fais. Ne t'inquiète pas. Open Subtitles عليك اللعنه انت وسيارتك الجديده انا اعرف ما افعه
    Je l'emmerde, elle et son fœtus mort. Aah! Pas étonnant que ta femme allait te tromper. Open Subtitles تبًا لها و لجثة جنينها لا عجب أن زوجتك كانت ستخونك
    Si les ritals de New York ne pigent pas, je les emmerde. Open Subtitles وإذا كان هؤلاء الإيطاليون لا يرون الأمر بهذه الطريقة ، إذًا سحقًا لهم
    Je vous emmerde pour tout ce que vous essayez de faire à ce pays. Open Subtitles تبّاً لكَ بسبب كل ما تريد فعله بهذا البلد
    - J'emmerde ton cadeau. Open Subtitles اغرب عني انت وهداياك هل أنت متيقن من هذا؟
    J'emmerde ceux qui trahissent le peuple qui les a élus. Open Subtitles ‫بئساً لكم أنتم الذين صوّتوا لكم الناس ‫كي تساعدونهم
    Je t'emmerde. Open Subtitles تبًّا لك يا رجل
    Ça t'emmerde parce que c'est vrai. Tu l'as effacé. T'y as jamais mis fin. Open Subtitles الأمر كما لو أنها تعبث معك لأنه صحيح، لقد قمت بجعله يختفي لم تنهي الأمر بتاتاً
    Je n'avais pas le choix, alors j'emmerde votre couvre-feu ! Open Subtitles هل قمت بالخيار الصحيح ؟ هذا السؤال خاطئ لأنه ليس لديّ خيار ، سحقا لحظر التجوّل
    Merci pour les calendriers et je vous emmerde tous. Open Subtitles شكراً على الرزنامات السنوية وقبلوا مؤخرتي الأمريكية
    Je t'emmerde, l'animal ! Va te faire foutre ! Tire ! Open Subtitles تبّا لك يا عرض المسوخ , تبّا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus