Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Les mécanismes mis en place en Amérique latine et dans les Caraïbes ont joué un rôle important à cet égard. | UN | وأوضح أن الآليات القائمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اضطلعت بدور هام في هذا الصدد. |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Suivi du développement durable en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | رصد التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Coopération régionale pour le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes 98 - 103 19 | UN | البرنامج ٣٣ التعاون الاقليمي من أجل التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Constatant que des efforts considérables ont été déployés pour recueillir des fonds, en particulier auprès du secteur privé, en Amérique latine et dans les Caraïbes, | UN | وإذ يسلم بأن جهودا كبيرة قد بذلت لجمع التبرعات لا سيما في القطاع الخاص، في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنميــة الاقتصاديــة والاجتماعيـة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
en Amérique latine et dans les Caraïbes, le mariage a lieu généralement à un âge plus avancé que dans d'autres régions moins développées. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عادة ما يتم الزواج في عمر أكثر تأخرا عنه من المناطق الأقل تقدما الأخرى. |
Le projet est estimé à 2,6 millions de dollars et les centres seront créés en Afrique, en Asie, en Amérique latine et en Océanie. | UN | ويقدم مشروع بتكلفة تبلغ ٢,٦ من ملايين الدولارات الدعم لانشاء مراكز في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة اﻷقيانوس. |
vi) Programme < < Biotechnologie en Amérique latine et dans les Caraïbes > > (UNU/BIOLAC), Caracas; | UN | `6 ' برنامج التكنولوجيا الحيوية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجامعة، في كاراكاس؛ |
En effet, en Amérique latine et dans les Caraïbes, la démocratie a subi de graves revers. | UN | والواقع أن الديمقراطية عانت، في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بعض النكسات الشديدة. |
Entre 1987 et 1998, le nombre de pauvres en Amérique latine et dans les Caraïbes a augmenté de 20 %. | UN | وفيما بين عامي 1987 و 1998 زاد عدد الفقراء بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة تناهز 20 في المائة. |
Il est prévu dans de nombreux pays, notamment en Amérique latine et aux Caraïbes, de présenter en temps opportun des programmes détaillés sur ces questions. | UN | وتزمع خطط كثيرة، من بينها عدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تقديم تفاصيل لبرامج مجددة في الوقت المناسب. |
Comme on pouvait s'y attendre, beaucoup étaient en Amérique latine et dans les Caraïbes (8) et en Afrique (6). | UN | وليس غريبا أن كثيرا منها ينتمي إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )ثمانية بلدان( وأفريقيا )٦ بلدان(. |
Foreign and Commonwealth Office : Chef adjoint du Département des affaires extérieures de l'Union européenne : chargé de la politique de l'Union européenne en Amérique latine et dans les Caraïbes, de l'Accord de Lomé et de la Méditerranée; responsable de la gestion du Département | UN | وزارة الخارجية والكمنولث، نائب رئيس إدارة الشؤون الخارجية للاتحاد الأوروبي - مسؤول عن سياسة الاتحاد الأوروبي حيال أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واتفاق الاتحاد الأوروبي/لومي والبحر الأبيض المتوسط، ومسؤول عن الشؤون الإدارية بالإدارة |
Certains États Membres ont fait observer que l'on devrait ajouter < < en Amérique latine et aux Caraïbes > > après < < en Afrique et au Moyen Orient > > dans la dernière phrase du paragraphe 28.33. | UN | 421 - ولاحظت بعض البلدان ضرورة إضافة عبارة " أمريكا ومنطقة البحر الكاريبي " بعد عبارة " الشرق الأوسط " في الجملة الأخيرة من الفقرة 28-33. |
De même, le développement des associations d'évaluation en Amérique latine et en Asie a bénéficié du soutien de l'UNICEF. | UN | وعلى هذا الغرار تم تعزيز عملية تطوير رابطات التقييم في أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا. |
Les modèles de croissance économique alors en vigueur en Amérique latine et dans les Caraïbes n'étaient pas compatibles avec le développement durable. | UN | ولا تتفق الأنماط الحالية للنمو الاقتصادي في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع التنمية المستدامة. |
La préparation de stages analogues en Amérique latine et en Asie est bien avancée; | UN | ولقد قطعت الخطط شوطا طويلا لتنفيذ هذا العمل في أمريكا اللاتينية وآسيا؛ |
Ce projet a été défini dans le cadre de la campagne sur la violence à l'égard des femmes, menée en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | وقد وُضِع هذا المشروع في سياق الحملة على العنف ضد المرأة التي نفذت في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
En Europe et en Asie centrale, le nombre de pauvres est en train d’augmenter rapidement, et il est en augmentation constante en Amérique latine et en Afrique subsaharienne. | UN | وعدد الفقراء في أوروبا ووسط آسيا آخذ في الارتفاع بسرعة ويواصل ارتفاعه في أمريكا اللاتينية والبلدان اﻷفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |