L'inventaire sera réalisé en anglais seulement au départ. | UN | وستوضع قائمة الجرد بالإنكليزية فقط في المرحلة الأولى. |
Les résultats de cette étude ont été publiés en anglais et en coréen en 2014. | UN | وقد نُشرت نتائج البحوث في مجلدات منقّحة بالإنكليزية والكورية في عام 2014. |
Quatre émissions radiophoniques sur le désarmement, réalisées et diffusées en anglais | UN | ٤ برامج اذاعية عن نزع السلاح انتجت ووزعت بالانكليزية |
Lors de son arrestation, Mme Kadeer aurait été en possession d'un morceau de papier écrit en anglais. | UN | وقد عُثر في حوزة السيدة قدير، عند القبض عليها، على قصاصة ورق كُتب عليها بالانكليزية. |
Elle doit être capable de travailler en anglais et posséder une excellente aptitude à la rédaction. | UN | ويجب أن يكون الفريق على استعداد للعمل باللغة الإنكليزية ويتمتع بمهارات صياغة رفيعة. |
En tout, 47 communiqués de presse en anglais et 43 communiqués de presse en français ont été publiés sur cette question. | UN | وصدر ما مجموعه ٤٧ نشرة صحفية باللغة الانكليزية و ٤٣ نشرة صحفية باللغة الفرنسية عن هذا الموضوع. |
Les documents publiés par le Siège en anglais et en français sont ensuite traduits par les bureaux extérieurs dans de nombreuses autres langues. | UN | وبعد ذلك تقوم المكاتب الميدانية بطبع المواد التي أصدرها المقر الرئيسي بالإنكليزية والفرنسية إلى عديد من اللغات الأخرى. |
Certains graffitis étaient en hébreu, d'autres en anglais. | UN | وكان بعض هذه الكتابات بالعبرية والبعض الآخر بالإنكليزية. |
Je parlerai en anglais, puisque tu choisis leurs coutumes aux nôtres. | Open Subtitles | علي التحدث بالإنكليزية بما أنك تفضل تقاليدهم على تقاليدنا |
Décision publiée en anglais et en français. | UN | نُشرت بالإنكليزية والفرنسية، ومتاحة على العنوان التالي: |
L'interprétation sera assurée en anglais et en français pour les conférences de presse. | UN | كما ستوفَّر الترجمة الشفوية بالإنكليزية والفرنسية للمؤتمرات الصحافية. |
Un projet final du manuscrit a été reçu et le manuel doit paraître en anglais et en arabe plus tard en 2002. | UN | وتم تلقي المسودة النهائية للمخطوط ومن المقرر أن يصدر الكتاب بالانكليزية والعربية في وقت لاحق من عام 2002. |
Les comptes rendus analytiques du Comité, généralement établis en anglais, ne peuvent être traduits que lorsque les moyens disponibles le permettent. | UN | والمحاضر الموجزة للجنة، التي يكون أصلها بالانكليزية عموما، يمكن أن تترجم فقط عندما تتاح القدرة على ذلك. |
Le premier volume est paru en anglais et est en cours d'impression dans les cinq autres langues. | UN | وقد نشر المجلد اﻷول من التجميع بالانكليزية. |
Elle doit être capable de travailler en anglais et posséder une excellente aptitude à la rédaction. | UN | ويجب أن يكون الفريق على استعداد للعمل باللغة الإنكليزية ويتمتع بمهارات صياغة رفيعة. |
Elle doit être capable de travailler en anglais et posséder une excellente aptitude à la rédaction. | UN | ويجب أن يكون الفريق على استعداد للعمل باللغة الإنكليزية ويتمتع بمهارات صياغة رفيعة. |
Les descriptions de poste ont toujours été publiées uniquement en anglais. | UN | ومن الناحية التاريخية، صدرت توصيفات الوظائف باللغة الإنكليزية فقط. |
Chaque atlas comporte une brochure explicative en anglais et deux feuilles d'atlas — une carte géologique et une carte des ressources minérales. | UN | ويتألف كل أطلس من كراسة إيضاحية باللغة الانكليزية إلى جانب صفحتي أطلس تتألفان من خريطة جيولوجية وخريطة موارد معدنية. |
En outre, il produit une émission hebdomadaire d'une demi-heure, présentée pour moitié en bosniaque et pour moitié en anglais. | UN | وعلاوة على ذلك، تنتج الوحدة برنامجا أسبوعيا مدته ٣٠ دقيقة، نصفها باللغة البوسنية والنصف اﻵخر باللغة الانكليزية. |
Des outils de formation en ligne sont mis au point en anglais, espagnol et français. | UN | ويجري حاليا تطوير مواد تدريبية متاحة على الإنترنت باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية. |
Ces bulletins étaient aussi traduits en anglais et en allemand. | UN | وتجري ترجمة هذه النشرات إلى الإنكليزية والألمانية أيضاً. |
La Norvège accepte les demandes en anglais, danois, suédois et norvégien. | UN | وتقبل النرويج الطلبات المقدمة باللغات الإنكليزية والدانمركية والسويدية والنرويجية. |
On envisage de diffuser les émissions radiophoniques en anglais et en serbe et croate. | UN | ومن المتوخى أن تبث هذه المحطة برامجها باللغات الانكليزية والكرواتية والصربية. |
Organisation réussie des réunions du Bureau élargi; documentation destinée aux réunions en anglais exclusivement. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Son site Internet est maintenant accessible en anglais, français et espagnol. | UN | ويعمل الموقع الشبكي للاتحاد الآن باللغات الإسبانية والفرنسية والانكليزية. |
L'enseignant dit tout en anglais et le répète en espagnol. | Open Subtitles | بالإنجليزية شيء كل يقول المعلم بالإسبانية يكرره ثم |
Fait en français et en anglais, la version française faisant foi. | UN | حُرر باللغتين الانكليزية والفرنسية، والنسخة الفرنسية هي ذات الحجية. |
1950 B. A. en anglais, Ewha Woman's University | UN | ١٩٥٠ جامعة إيوها النسائية، بكالوريوس في اللغة الانكليزية. |
Il propose toutefois que le Comité lui apporte un appui financier aux fins de la traduction de ces documents en anglais. | UN | غير أن فييت نام تقترح أن تقدم اللجنة دعما ماليا لترجمة تلك الوثائق المتبقية إلى اللغة الإنكليزية. |
Le Programme de bourses se déroulera en anglais cette année. | UN | وستكون الإنكليزية هي لغة برنامج الزمالات لهذا العام. |