Mais je suis au moins sûr d'une chose, je n'ai pas envie d'être un tueur. | Open Subtitles | لكن شيئاً واحداً أنا متأكّد أنّى أعرفه لا أريد أن أكون قاتلاً |
Peut être que j'ai envie d'être heureuse, d'être amoureuse. | Open Subtitles | ربما أريد أن أكون عالية على الحياة، على الحب. |
- C'est mon ami. J'ai pas envie d'être sa mère. | Open Subtitles | ـ ذلك صديقي، لا أريد أن أكون أمه |
Cette année nous avons trois jeunes candidats exceptionnels qui diront quelques mots sur leur envie d'être avocat. | Open Subtitles | الآن، وهذا العام لدينا ثلاثة المرشحين الشباب المتميز الذين سوف أقول بضع كلمات لماذا كانت تريد أن تكون محاميا. |
Piper, j'ai vraiment envie d'être seule. | Open Subtitles | بايبر، إنني فعلاً أريد البقاء لوحدي الآن |
Il n'a pas envie d'être le juge qui a mis un journaliste en taule. | Open Subtitles | مايعلمه أنّه لا يريد أن يكون القاضي الذي يسجن مذيع أخبار. |
Je n'ai pas envie d'être un blasé de dix ans comme toi! | Open Subtitles | لا أريد أن أكون طفل عشر 10 سنوات سئمًا مثلك |
Tu es tellement égoïste. J'ai pas envie d'être avec toi. | Open Subtitles | أنتي أنانية جداَ أنا لا أريد أن أكون بالقرب منكِ |
Quand j'ai envie d'être seul pour écrire, ça n'attend pas. | Open Subtitles | حينما أريد أن أكون وحيداً للكتابة أريد أن أكون وحيداً حرفيّاً |
J'ai pas envie d'être poli, de te faire la conversation. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مهذباً معك , لا أريد أن أجري محادثاتاً قصيرةً معك |
Ouais, j'ai un ami qui travail ici donc je viens ici si j'ai envie d'être entourée de gens que je n'ai pas besoin de saluer. | Open Subtitles | نعم، لقد حصلت على صديق الذي يعمل هنا حتى جئت كلما أريد أن أكون حول الناس أن لم يكن لديك لتحية. |
J'ai pas envie d'être entouré de gamins. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون حبيسًا مع حفنة من الأطفال |
J'imagine que tu n'as pas envie d'être ici, tu as peur hein ? | Open Subtitles | بوسعي رؤية هذا، يُمكنني أن أرى بإنك لا تريد أن تكون هُنا وأنت خائف. أعلم. |
Une explosion sous-marine n'est pas quelque chose dont on a envie d'être proche parce l'eau ne se comprime pas sous la pression | Open Subtitles | متفجرات تحت الماء ليست شيئاً تريد أن تكون قريباً منه لأن المياه لا تنضغط تحت الضغط |
Bien sûr, personne n'a envie d'être dans cette putain de boite. | Open Subtitles | وبعدها أنت لا تريد أن تكون في ذلك الصندوق اللعين |
Non, j'ai vraiment pas envie d'être ici, donc me signer ce mot serait un cadeau parfait. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنني لا أريد البقاء هنا حقاً لذا أفضل هدية يمكنك تقديمها لي هي ملاحظة للمنزل |
Personne n'a envie d'être avec quelqu'un qui a des problèmes. Pas à long terme. | Open Subtitles | لاأحد يريد أن يكون مع شخص لديه مشاكل ليس على المدى البعيد |
Je crois qu'entre cet épisode et voir Neil Patrick Harris j'ai réalisé que j'ai toujours eu envie d'être docteur mais j'étais trop effrayé pour l'admettre moi-même. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً كهذا، أن يصرخ أمام والدي ويرى نيل باتريك هاريس بعدها علمت أنني لطالما أردت أن أكون طبيباً |
C'est chaque fille dans le bar qui a envie de toi, et chaque mec qui a envie d'être toi. | Open Subtitles | هذا ان كل فتاة في البار تتنظرك و كل شاب في يريد ان يكون انت |
Je vais te laisser. T'as envie d'être seul. | Open Subtitles | انا سأتركك بمفردك اخمن انك تريد ان تكون بمفردك |
Mais j'ai terriblement envie d'être optimiste qu'on aie une alternative pour chaque fibre de preuves qui me disent ce que vous avez fait. | Open Subtitles | ولكنني أرغب أن أكون متفائلاً بشكليائس... بوجود بديل عما تخبرنا كل قطعة من الأدلة أنك قد إرتكبت |
As-tu pensé que j'avais envie d'être seule ? | Open Subtitles | لكن هل فكرتي أنني من الممكن أرغب بالبقاء وحيدة ؟ |
Pour info, j'ai pas envie d'être là. | Open Subtitles | إذن ، فقط للتسجيلات يا رفاق لا أريد التواجد هُنا الآن |
Je te trouve vraiment cool, ce qui me donne envie d'être honnête avec toi. | Open Subtitles | أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ |
Et je viens juste de réaliser que j'ai envie d'être Gardien. | Open Subtitles | إذا يَكْرهُني المخزنَ؟ وأنا فقط أدركتُ بالكاد أُريدُ لِكي أكُونَ إنتقاليَ. |