"escargot" - Dictionnaire français arabe

    "escargot" - Traduction Français en Arabe

    • الحلزون
        
    • حلزون
        
    • الحلزونات
        
    • الكسول
        
    • بحلزون
        
    • حلزوناً
        
    • السلحفاة
        
    On dirait qu'il y a vraiment un lien particulier entre vous Petit Amigo et l'escargot qui semble être bien copain avec Petit Amigo. Open Subtitles يبدو كلكما لديكما علاقة مميز أيّها الصديق الصغير، و الحلزون الذي يبدو أن يكون صديقاً مع الصديق الصغير.
    À mon avis, cet escargot s'est glissé dans nos vies pour une bonne raison. Open Subtitles أؤكد لك, أن هذا الحلزون آتى إلى هذا المكان لسبب ما
    On leur a offert des escargot et du vin... et ton mec m'a jeté dans le feu, il a de la chance d'avoir encore sa tête. Open Subtitles قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ، فإذا بابنك يلقيني في النار لذا فإنّه محظوظ لكونه ما زال يحتفظ برأسه.
    On servira du canard à l'orange, escargot, et du foie gras. Open Subtitles ،سوفَ نُقدم بطة برتقال حلزون .وكبدُ الأوز
    C'est comme un escargot rentré dans sa coquille. Open Subtitles و كأن حلزون صغير إختبأ بداخل قشرته و كأنه إنكمش.
    Mais l'escargot laisse une traînée de crasse derrière lui. Open Subtitles أنت تأكل أسوأ من هذا الحلزون يترك أثرا من الحثالة وراءه في الحديقة وهو يمشي
    Vous devez être patients avec moi parce que je suis un putain d'escargot quand il s'agit de changer. Open Subtitles عليك أن تتحملني أنا مثل الحلزون عندما يتعلق الموضوع بالتغير
    Docteur, je connais quelqu'un qui a de l'escargot de mer au menu. Open Subtitles أيُها الطبيب، أعرف شخص ما من لديه الحلزون المخروطي على قائمتها.
    Vous avez utilisé un poisson mort pour recueillir le venin d'un escargot de mer. Open Subtitles إستخدمت سمكة ميتة لجمع السمّ من الحلزون المخروطي.
    l'escargot a grimpé jour et nuit. Open Subtitles لذا قام هذا الحلزون بتسلق السفينه وحده ليلا ونهار
    Hé, l'escargot de jardin. Il est clair que tu as assez d'allure pour payer les factures. Open Subtitles إسمع، أيّها الحلزون الحديقة، من الواضح لديك مهارات تكفي لدفع فواتيرك.
    Bonne chance avec votre escargot fusée ! Merci, mon ami ! Open Subtitles ـ حظ طيباً مع ذلك الحلزون المدهش ـ شكراً لك, يا صديقي
    Cet escargot fonce, fonce, fonce, fonce, fonce, fonce, fonce, fonce. Open Subtitles هل هذا الحلزون سريع.. سريع* *بسرعة, بسرعة, بسرعة
    Ah, je te remercie, bravo escargot, parce que grâce à toi, cette course va avoir un public plus grand que jamais et quand on agitera le drapeau à damier, c'est moi qu'on verra en première place. Open Subtitles شكراً لك, أيها الحلزون, لأنهُ بسببك سيشاهد العالم أجمع هذا السباق وعندما يرفرف علم النهاية سيشاهدونيّ وأنا أربح السباق
    Un mec sort de chez lui pour aller bosser et voit un escargot sous son porche. Open Subtitles , رجل خرج من منزله فشاهد حلزون على عربته البورش
    Mais je réponds que lorsqu'un escargot se glisse dans votre vie à trois cents kilomètres à l'heure, ce serait vraiment de la folie de ne pas agripper sa coquille et de ne pas saisir cette chance formidable. Open Subtitles لكنني أقول أن كان هناك حلزون يسير بسرعة 200 ميل في الساعة فستكون هذه فرصة جنونية أن لم نستغلها في حياتنا
    Je n'avais jamais parlé à un escargot. C'est si petit, si amusant. Open Subtitles لم يسبق ليّ أن تكلمت مع حلزون أنت صغير جداً, و مسليّ جداً
    Le gars ouvre et c'est l'escargot qui lui sort : "Pourquoi t'as fait ça ?" Open Subtitles يفتح الشاب الباب, و إذ بها حلزون على شرفته تقول ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟
    Tu t'es perdu loin de ta maison, hein, l'escargot de jardin ? Open Subtitles إنّكم تائهون عن المنزل، أليس كذلك أيتها الحلزونات الحديقة؟
    "Qu'est-ce qui retient l'annulation, escargot. Open Subtitles مالذى يبطىء اعلان فسخ الارتباط ايها الكسول
    Un escargot se retire-t-il de sa coquille ? Open Subtitles ذلك سيكون أشبه بحلزون تتخلى عن صدفتها ..
    C'est aussi le mien. Je viens de I'inventer. Mxyztplk n'est pas un escargot. Open Subtitles لقد إخترعته "مكسي زبتك" ليس حلزوناً
    Le travail de déminage en cours se poursuit à un rythme d'escargot dans les pays les plus inondés de mines. UN ومن ثم فإن الأعمال الجارية لإزالة الألغام تمضي ببطء السلحفاة في معظم البلدان المتضررة من الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus