"essaie de te" - Traduction Français en Arabe

    • أحاول أن
        
    • حاول أن
        
    • حاولي أن
        
    • احاول ان
        
    • يحاول أن
        
    • حاول ان
        
    • حاولى أن
        
    • أحاول إخبارك
        
    • أحاول فقط أن
        
    J'essaie de te dire que... je ne sais pas si je veux aller à l'université. Open Subtitles لا.. أحاول أن اخبرك انه.. لا أعلم إن كنت أريد دراسه الجامعه
    J'essaie de te convaincre de ne pas retourner à L.A. Open Subtitles أحاول أن أقنعك بألا تعودي إلى لوس أنجلوس
    J'essaie de te montrer ce que je fais quand je coince. Open Subtitles أنا أحاول أن أظهر لك ما أفعله عندما أعلق.
    essaie de te reposer pendant le vol. Open Subtitles حاول أن تنال قسطاً من الراحة على الطائرة
    Alors, essaie de te montrer un peu reconnaissante, ma fille. Open Subtitles الآن, حاولي أن تكوني شاكرة, أيتها الشابة الصغيرة
    Tu n'écoutes pas du tout ce que j'essaie de te dire. Open Subtitles . انت لا تستمع لما احاول ان اقوله على الاطلاق
    C'est un agent de la C.I.A. Il essaie de te vendre de faux plans. Open Subtitles هذا الرجل عميل مباحث وهو .يحاول أن يبيع لك رموز مزيّفة
    J'essaie de te libérer pour que ton âme soit en paix. Open Subtitles أنا أحاول أن أتركك كي تعيشَ روحُك في سلام
    J'essaie de te soutenir et tu te moques de moi ? Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي
    - Gary. J'essaie de te garder comme employé. - De sauver ta carrière. Open Subtitles أسمع أنا أحاول أن أبقي راتبك ساري أو بالأصح إنقاذ حياتك المهنية
    J'essaie de te rendre service. Crois-moi, tu n'as pas envie de prendre part à ça. Open Subtitles أحاول أن أسديك معروفًا، ثقي بي، لا تودّي الاشتراك في أيّ من هذا.
    Ecoute, j'essaie de te soutenir dans ta décision de partir en Colombie avec Evita. Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن تكون داعمة لهذا القرار من يدكم للذهاب الى كولومبيا مع ايفيتا.
    Chaque fois que j'essaie de te haïr, tu dis une chose qui me prouve qu'on est faits l'un pour l'autre. Open Subtitles كما ترى في كل مرة أحاول أن أكرهك تقول شيئاً يجعلني أعلم أنه مقدر لنا أن نبقى سوياً
    Allonge-toi, ferme les yeux et essaie de te détendre. Open Subtitles تمدد إلى الخلف و أغمض عيناك و حاول أن تهدأ
    essaie de te rappeler quand tu avais 12 ans. Open Subtitles حاول أن تتذكّر شيء من الماضي عندما كُنت في الثانية عشر
    essaie de te mêler aux gens. Viens boire un verre. Open Subtitles حاول أن تهدأ تعال لهنا ، تناول مشروباً
    essaie de te calmer un peu. Open Subtitles حسناً , حاولي أن تهدئي قليلاً , إتفقنا ؟
    C'est juste pour un week-end. S'il te plait, essaie de te détendre. Open Subtitles إنّها مجرد نهاية الأسبوع نقضيها هنا، أرجوكِ، حاولي أن تسترخيّ
    Tu ne comprends pas que je suis effrayée, et j'essaie de te soutenir en faisant bonne figure, mais que je pourrais te perdre, Mike ? Open Subtitles الا تتفهم اني مرعوبة وانا احاول ان اكون داعمة ولأبقي شجاعة
    J'essaie de te dire que Norman n'est pas ce que qu'il semble être. Open Subtitles انا احاول ان اقول لك ان نورمان ليس كما تعتقدين
    Quelqu'un essaie de te tuer et je t'offre une sortie. Open Subtitles هناك شخص هنا يحاول أن يقتلك وأنا أعطيك طريقاُ لخروجك
    Ouais, alors du coup, il se tape ta femme et il essaie de te virer de ta boutique ? Open Subtitles أجل. حسنًا يا رجل، إذن... إنّه يضاجع زوجتك، ومن ثمّ يحاول أن يطردك من مكانك؟
    essaie de te souvenir qui t'a attaqué avec la chaise roulante, et le reste. Open Subtitles حاول ان تتذكر من قام بطعنك او اين تم ذلك
    Ça ce n'est pas toi. C'est la magie. essaie de te souvenir de ce que tu étais. Open Subtitles هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين
    J'essaie de te dire que tu as pris la bonne décision. Open Subtitles أنا أحاول إخبارك بأنك إخترت القرار الصحيح
    J'essaie de te donner ce que tu as toujours voulu. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعطيك شيئاً لطالما أردتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus