C'est moi qui suis censée l'injecter car je suis sa mère. | Open Subtitles | اعلم أنه يجب ان اكون انا من تعطيه الحقنة.. |
Et c'est moi qui l'ai interrogée, donc s'il y a eu une négligence, c'était la mienne. | Open Subtitles | و انا من قام بإستجوابها لذا ان كان هناك حالة إغفال فهي بسببي |
C'est moi qui dois être plus patient. Je suis désolé. | Open Subtitles | أنا الذي يجب أن أكون أكثر صبراً,وأنا آسف |
C'est moi qui ai voulu revenir. Même si ça semble avilissant. | Open Subtitles | أنا الذي طلبت الرجوع رغم أنه مذل كما يبدو. |
Alors, oui, c'est moi qui ai empoisonné le thé après avoir volé ta magie. | Open Subtitles | حسناً، أجل، أنا التي دسست الجرعة في الشاي بعدما سرقت سحرك |
C'est moi qui t'ai dit de foncer, tu t'en souviens ? | Open Subtitles | كنت أنا مَن نصحتك بأن تقدمي على الأمر، أتذكُرين؟ |
Pour une fois dans cette relation, c'est moi qui reçois l'appel. | Open Subtitles | لمرة واحدة في علاقتنا، أنا الشخص الذي يستلم الاتصال |
C'est moi qui amène l'argent, ici, donc c'est moi qui fait les règles. Mes règles. | Open Subtitles | انا الذي يكسب النقود لذلك انا الذي اتحكم هنا ، وهذا قراري |
Parce qu'aux dernières nouvelles, vous êtes enfermé ici avec moi, et c'est moi qui suis armé. | Open Subtitles | لأنني آخر مرة تفقدت هذا، إنّك محجوز هنا معي، وأنا من بحوزته السلاح. |
Si tu préfères traverser tout ça au lieu de venir me demander de l'aide, c'est moi qui ai échoué. | Open Subtitles | أندرو لو انك مررت بكل ذلك بدون ان تلجئ لي للمساعدة فأكون انا من فشل |
C'est moi qui suis en rapport direct avec Chris et Gerald. | Open Subtitles | انا من لديه خط مباشر مع كــــريس و جـــــيرالد |
Je me sens plus à l'aise quand c'est moi qui présente les excuses. | Open Subtitles | انني اكثر ارتياحاً عندما اكون انا من اقوم بالاعتذار. |
Pas de féminisme ici, c'est moi qui donne les odes. | Open Subtitles | الأمور ليست نسائية هنا أنا الذي أعطي الأوامر |
C'est moi qui vous ai envoyé le mail avec les photos. | Open Subtitles | أنا الذي اتصلت بك, الذي أرسل لك الصور لمكتبك. |
Pardonnez-moi, mère ! C'est moi qui ai construit la maison ! | Open Subtitles | إعذريني يا أماه لكنني أنا الذي بنيت هذا البيت |
Je déciderai ce dont j'ai besoin. C'est moi qui ait ces putins de contractions. | Open Subtitles | أنا سأقرر ما الذي أحتاجه أنا التي تعاني من الانقباضات الرهيبة |
C'est moi qui porte ce bébé et je ne veux pas faire de bêtises. | Open Subtitles | أنا التي أَحْملُ الطفل الرضيعَ و لا أريد أن أفشل بهذا، |
Les autres franchisés se portent très bien. C'est moi qui bois la tasse. | Open Subtitles | المحلّات تقوم بعملٍ جيد، أنا مَن يغرق هنا. |
C'est moi qui veux qu'on se fasse prendre. | Open Subtitles | آوه, نعم, الآن أنا الشخص الذي يريد أن يُقبض علينا |
C'est moi qui t'ai filé l'argent, j'essaie de sauver ta peau. | Open Subtitles | انا الذي حصلت على المال لك وأحاول إنقاذ حياتك |
Mais ne vous méprenez pas, si eux doivent partir, c'est moi qui dois rester et porter le lourd fardeau de leur échec. | Open Subtitles | ولكن لعدم اختلاط الامور رغم انهم من سيغادروا إلا أنني الباقي, وأنا من سيتحمل الفشل |
C'est moi qui le porte, pas toi, donc, tu n'as pas à t'en faire. | Open Subtitles | في الواقع انها انا التي تحضى بالطفل وليس انت وانت كما قلت خارج الامر |
C'est moi qui ai demandé au sénat de protéger cette planète. | Open Subtitles | انا الذى قمت بسؤال مجلس الشيوخ بحماية هذا الكوكب |
Je sais de quoi vous êtes capable. C'est moi qui vous ai engagé. | Open Subtitles | أنّي أعرف جيّدًا ما أنت قادر لفعله، فأنا من قمت بتوظيفك. |
C'est moi qui dois rendre des comptes. Montrez-moi au moins une chose positive ! | Open Subtitles | أنا المسؤول الوحيد أمام المجلس، فقط أظهر لي شيئاً واحداً إيجابياً |
Il fornique avec des bêtes stupide, et c'est moi qui es cruel ? | Open Subtitles | إنه متزوج لبهيمة لاعقل لها، و أكون أنا القاسي؟ |
Si je me souviens du dessin dont tu parles, je crois que c'est moi qui ai fait la ligne droite représentant le bar. | Open Subtitles | إن كنت أتذكر الرسم الذي تشير إليه أعتقد أن الخط المباشر الممتثل للحانة أول ما صنع من قبلي |
C'est moi qui ai fait l'inventaire l'autre jour. | Open Subtitles | كنت انا الشخص الذي كان يعمل قائمة الجرد ذلك اليوم. |
Si, je peux, crétin, parce que c'est moi qui décide, ici. | Open Subtitles | بلى أستطيع أيّها الأحمق لأنني من يعطي الأوامر هنا. |