Aucun endroit sur cette montagne n'est sûr tant que ce fou n'est pas parti. | Open Subtitles | لا يوجد مكان آمن على هذا الجبل حتى يختفي هذا اللعين |
Plus la banque est grosse, plus le banquier est sûr. | Open Subtitles | كلما كان المصرف أكبر كان صاحبه بموقع آمن |
Je suis content qu'on renvoie le Mal de là d'où il vient, c'est sûr, mais ça m'attriste un peu qu'on brise déjà l'équipe. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا سنعيد الشر من حيث جاء هذا مؤكد ولكنه أمر يجعلني حزين قليلاً لأنه سيفرق الفريق |
Enchanté c'est sûr par la même sorcière de magie noire qui m'a gardée en vie. | Open Subtitles | مسحور لا شك بواسطة السحر الأسود نفسه الذي أبقاني على قيد الحياة |
Il est sûr que de nouvelles adhésions au Protocole et à la Convention en garantiront l'application universelle. | UN | وأضاف أنه متأكد من أن ازدياد الانضمام إلى البروتوكول والاتفاقية يضمن تنفيذهما عالمياً. |
On reviendra quand on saura que c'est sûr pour évacuer. | Open Subtitles | سنتصل عائدين عندما نعلم انه آمن لاجلاء الجميع |
Pouvoir vivre dans un endroit qui est sûr, et pouvoir tomber amoureuse de qui je veux sans en avoir honte. | Open Subtitles | أن تعيش في مكان آمن وأن تقع في حب من تريد ولا تشعر بالخجل حيال ذلك |
Jusqu'à ce qu'on l'arrête, aucun endroit n'est sûr. | Open Subtitles | حتى نتمكن من إيقافها ، لا يوجد مكان ما آمن |
Je ne ferais pas mon travail si j'écoutais, mais tu devrais faire ce qui est sûr. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن أنصت إليك، لكن عليك القيام بما هو آمن |
Dès que c'est sûr, je te communiquerai les instructions. | Open Subtitles | عندما يُصبح الوضع آمن ، سأتصل بكِ لأخبرك بتعليمات |
C'est la commotion qui parle, c'est sûr. | Open Subtitles | كلامي ناجم عن تأثير الارتجاج، أجل، هذا مؤكد. |
Je sais que tu pensais que ce programme avait des problèmes, et bien il en a maintenant, c'est sûr. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ ظننتِ أنّه توجد مشاكل في هذا البرنامج الطبي لكن بشكل مؤكد أصبحت موجودة الآن |
Eh bien, j'vais pas rester sur le cul à rien foutre de la journée Ça c'est sûr. | Open Subtitles | حسنًا، لن أجلس واشاهد التلفاز طوال اليوم، هذا أمر مؤكد. |
Parmi toutes les épreuves que nous aurons à surmonter ce sera peut-être l'une des plus difficiles mais, ce qui est sûr, c'est que ce sera la plus importante. | UN | وربما تكون هذه القضية واحدة من أصعب القضايا التي يتعين علينا أن نعالجها، ولكنها دون شك القضية الرئيسية. |
Alors c'est sûr, ça va marcher, je ne volerais jamais une auto avec ce truc sur le tableau de bord, | Open Subtitles | الآن هناك من شك في أنها ستعمل العمل. أنا لن سرقة سيارة كان ذلك على لوحة القيادة. |
Tu est sûr de savoir où est l'incube, Silas ? | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك تعرف أين الكابوس هو، سيلاس؟ |
Y a une explication, c'est sûr. | Open Subtitles | لابد أن هناك تفسير جيد أقصد، أنا متأكد من هذا |
C'est sûr qu'il était à Vegas quand sa femme est morte dans le jacuzzi ? | Open Subtitles | متأكدين أن هوارد كان في فيغاس عندما قتلت زوجته في الحوض الساخن؟ |
Elle était habillée pour sortir, c'est sûr. | Open Subtitles | كانت ترتدي ثيابا مناسبة للخروج حتما |
Il est sûr aussi qu'une certaine déception a été ressentie du fait de l'absence relative de précisions dans les dispositions financières de la Convention. | UN | ولا ريب في أنه كان هناك شعور بخيبة اﻷمل إزاء الافتقار النسبي إلى الدقة في اﻷحكام المالية في الاتفاقية. |
Parce que Jack ne m'ouvrira pas la porte, c'est sûr. | Open Subtitles | لأنني متأكد تماماً أن جاك لن يفتح الباب لي |
Je ne connais pas ce truc de rayonnement. C'est sûr ? | Open Subtitles | لست واثقاً بشأن موضوع الأشعة هذا هل هو آمن؟ |
Soudoyé, c'est sûr. | Open Subtitles | دَفعَ، لا شَكَّ. |
C'est sûr, j'ai entendu Chuck Berry. | Open Subtitles | متأكد جدا , لقد سمعت تشاك بيرى |
C'est sûr qu'il se déplace beaucoup pour un type mort. | Open Subtitles | بالتأكيد هو متواجد كثيرًا بالنسبة لشخص ميت |
Que je ne t'attrape pas.... sinon je te tuerai, c'est sûr. | Open Subtitles | إيّاك أن تقع بين يدي لأنّني سأقتلك بالتّأكيد |
Rien n'est sûr. | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعرف؟ لا أعرف أيّ شيءٍ على وجه اليقين. |
Il n'y a aucun moyen de le prédire, mais il est sûr que quelques chose ne tourne pas rond avec celui-là. | Open Subtitles | أنت ؟ ليس هناك طريق للحِماية لكن الشيءَ يصبح فظيع , و خاطئ بهذا الطريقِ هذا للتأكيد |