Contribution à une réunion interinstitutions sur le vieillissement et établissement de rapports à l'intention du Comité administratif de coordination. | UN | المساهمة في أنشطة اجتماع مشترك بين الوكالات معني بالشيخوخة وإعداد التقارير المقدمة الى لجنةا لتسنيق اﻹدارية. |
Renforcement du leadership, de l'organisation des femmes et établissement de programmes d'actions en faveur des femmes grâce à la mise en place de formations, de services-conseils et de soutien à différents processus; | UN | بناء القيادات، وتعزيز المنظمات النسائية، وإعداد برامج المرأة عن طريق التدريب والمساعدة الاستشارية والإرشاد؛ |
2010 (estimation) : analyse détaillée de l'appartenance ethnique et du régionalisme et établissement d'un rapport | UN | الرقم التقديري لعام 2010: إجراء تشخيص شامل للأصول العرقية وازدياد النزعة الإقليمية وإعداد تقرير |
2010 (estimation) : achèvement des consultations menées auprès de la diaspora en Belgique et en République-Unie de Tanzanie et établissement, diffusion et examen d'un rapport sur la question | UN | التقديرات لعام 2010: اختتام مشاورات الشتات في بلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وإعداد التقرير وتوزيعه ومناقشته |
Organisation de la logistique et établissement de la documentation destinée aux réunions du Comité d'application et d'examen du respect : établir et publier les documents destinés aux réunions. | UN | تنظيم الدعم اللوجستي وإعداد وثائق اجتماعات لجنة التنفيذ الامتثال؛ إعداد الوثائق ذات الصلة ونشرها. |
Coordination, suivi et établissement de recueils de données et informations communiquées chaque année par les Parties. | UN | تنسيق ومتابعة وإعداد مجموعات البيانات والمعلومات السنوية التي تقدمها الأطراف. |
Organisation de la logistique et établissement de la documentation destinée aux réunions du Comité d'application et d'examen du respect : établir et publier les documents destinés aux réunions. | UN | تنظيم الدعم اللوجستي وإعداد وثائق اجتماعات لجنة التنفيذ الامتثال؛ إعداد الوثائق ذات الصلة ونشرها. |
Coordination, suivi et établissement de recueils de données et informations communiquées chaque année par les Parties. | UN | تنسيق ومتابعة وإعداد مجموعات البيانات والمعلومات السنوية التي تقدمها الأطراف. |
:: Présentation de rapports semestriels au Conseil de sécurité et établissement d'analyses sur l'évolution de la situation politique en Sierra Leone | UN | :: تقديم تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن، وإعداد تحليلات للتطورات السياسية في سيراليون |
Nettoyage des données et établissement de soldes d'ouverture exacts | UN | تنقية البيانات وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة |
Coordination et établissement d'un examen annuel des ratios standard des ressources et des dépenses pour les opérations hors Siège | UN | وتم تنسيق وإعداد استعراض سنوي للمعدلات والتكاليف القياسية للموارد اللازمة للعمليات الميدانية |
Coordination et établissement de directives destinées aux opérations de maintien de la paix sur la formulation des rapports d'exécution du budget | UN | وتم تنسيق وإعداد مبادئ توجيهية لمساعدة عمليات حفظ السلام على إعداد تقارير الأداء الخاصة بها |
Création d'un système de microfinancement (MFS) et établissement de son statut | UN | إنشاء نظام التمويل الصغير بدارفور وإعداد نظامه الأساسي |
Services financiers complets, y compris établissement du budget, gestion de l'allocation des crédits, comptabilité, établissement d'états financiers et établissement de rapports sur l'exécution du budget | UN | خدمات مالية كاملة، بما في ذلك إعداد الميزانيات، وإدارة تقسيم الموارد، والمحاسبة، والإبلاغ، وإعداد تقارير الأداء |
Recherches et établissement de rapports pour le compte de l'INSTRAW | UN | البحوث وإعداد التقارير للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Désignation des architectes, des ingénieurs et des maîtres d'oeuvre, et établissement des plans et accords à ce sujet | UN | 5 أشهر تعيين المهندسين المعماريين والمهندسين ومديري البناء، وإعداد خطط التصميم وإقرارها |
Désignation des architectes, des ingénieurs et des maîtres d'oeuvre, et établissement des plans et accords à ce sujet | UN | 5 أشهر تعيين المهندسين المعماريين والمهندسين ومديري البناء، وإعداد خطط التصميم وإقرارها |
Services financiers complets, y compris établissement du budget, gestion de l'allocation des crédits, comptabilité, établissement d'états financiers et établissement de rapports sur l'exécution du budget | UN | الخدمات المالية الكاملة، بما في ذلك إعداد الميزانيات، وإدارة تقسيم الموارد، والمحاسبة، والإبلاغ، وإعداد تقارير الأداء |
Règlement des différends, missions spéciales, bons offices et établissement des faits : | UN | تسوية المنازعات، والبعثات الخاصة، والمساعي الحميدة، وتقصي الحقائق: |
Ils peuvent l'un et l'autre gérer leurs propres affaires professionnelles et financières (dettes, polices d'assurance et établissement d'un testament, par exemple). | UN | ويجوز لأي منهما أن يكون له عمل تجاري منفصل وشؤون مالية منفصلة، كالديون والبوالص التأمينية وكتابة الوصية. |
f) Lieu d'immatriculation du demandeur et établissement principal/domicile : Royaume des Tonga. | UN | (و) مكان تسجيل مقدم الطلب ومكان عمله/مقرّه الرئيسي: مملكة تونغا. |
:: Organisation de 12 missions d'enquête spéciales et établissement de rapports sur des violations flagrantes des droits de l'homme afin d'encourager le Gouvernement à mettre un terme à l'impunité | UN | :: إيفاد اثنتي عشرة بعثة تحقيق خاصة وإصدار اثني عشر تقريرا عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان للدعوة لدى الحكومة إلى إنهاء الإفلات من العقاب |
7. Diffusion plus large des arrêts et des avis consultatifs des autres cours et tribunaux internationaux et établissement de ces résumés et avis consultatifs | UN | نشر أحكام وفتاوى المحاكم والهيئات القضائية الدولية وموجزاتها على نطاق أوسع |
b) Traitement juste et efficace des réfugiés et des autres personnes relevant de la compétence du HCR et établissement des documents d'identité qui leur sont destinés | UN | (ب) كفالة أن يعاملَ اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية معاملةً عادلة تتسم بالكفاءة لدى التماسهم الحماية، وأن يتلقوا الوثائق الكافية |
- 1 activité d'information à l'intention de l'Équipe d'intervention rapide de l'Union européenne, et établissement d'un compte rendu de voyage | UN | - نشاط واحد للتوعية يستهدف فريق الاستجابة السريعة التابع للاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى تقرير واحد عن الرحلة |