Locaux Location des bureaux, entretien des bâtiments, sécurité, éclairage, chauffage, énergie, eau et assurance | UN | رسوم الحيز المكتبي، وصيانة المباني، والأمن، والمرافق والتأمين مجموع تكاليف المباني |
Locaux Location des bureaux, entretien des bâtiments, sécurité, éclairage, chauffage, énergie, eau et assurance | UN | رسوم الحيز المكتبي، وصيانة المباني، والأمن، والمرافق والتأمين مجموع تكاليف المباني |
Gestion et coordination de toutes les activités relatives aux assurances (assurance maladie, assurance-vie, assurance immobilière et assurance responsabilité) : | UN | إدارة وتنسيق جميع أنشطـة التأمين على الحيــاة والتأميـن الصحي والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية: |
Gestion et coordination de toutes les activités relatives aux assurances (assurance maladie, assurance-vie, assurance immobilière et assurance responsabilité) : | UN | إدارة وتنسيق جميع أنشطـة التأمين على الحيــاة والتأميـن الصحي والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية: |
Utilisée avec circonspection, efficacité et assurance, elle constitue le meilleur moyen dont nous disposons pour gérer la situation mondiale avec une chance raisonnable de succès. | UN | واﻷمم المتحدة أفضل وسيلة متاحة ﻹدارة الوضع العالمي تتوافر لها فرصة معقولة للنجاح، شريطة أن تستخدم بحكمة وكفاءة وثقة. |
i) Gestion et coordination de toutes les activités en matière d'assurance-vie, assurance maladie, assurance dommages et assurance responsabilité : | UN | ' ١ ' ادارة وتنسيق جميع أنشطة التأمين في مجالات الصحة والحياة والممتلكات والتأمين قبل الغير |
Assurance responsabilité et assurance risques de guerre | UN | التأمين المتعلق بالمسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب |
Une couverture sociale (retraite et assurance maladie) pour les membres de la famille qui s'occupent du malade; | UN | منح تأمين اجتماعي يغطي أفراد الأسرة ويوفر الرعاية فيما يتعلق بالمعاش التقاعدي والتأمين الصحي؛ |
Comptabilisation initiale des réserves et des soldes inutilisés pour cessation de service du personnel affecté à un projet et assurance du matériel destiné à un projet | UN | الاعتراف الأولي بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق الخاصة بانتهاء خدمة موظفي المشاريع والتأمين على معدّات المشاريع |
Fonds de réserve pour le maintien de la paix, appui aux programmes, BSLB et assurance maladie après | UN | الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة اللوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
le maintien de la paix, appui aux programmes BSLB et assurance maladie après la cessation de service | UN | الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة اللوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
pour le maintien de la paix, appui aux programmes, BSLB et assurance | UN | الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة اللوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Fonds de réserve pour le maintien de la paix, appui aux programmes, BSLB et assurance maladie après la cessation | UN | الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة اللوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Gestion et coordination de toutes les activités relatives aux assurances (assurance maladie, assurance-vie, assurance immobilière et assurance responsabilité) | UN | `3 ' إدارة وتنسيق جميع أنشطة التأمين على الحياة والتأمين الصحي والتأمين على الممتلكات وضد المسؤولية: |
Assurance au tiers et assurance locale. | UN | التأمين على المسؤولية قبل الغير والتأمين المحلي. |
Administration publique, défense et assurance sociale obligatoire Éducation | UN | الإدارة الحكومية والدفاع والتأمين الاجتماعي الإجباري |
On a pris des mesures pour privatiser certains systèmes d'assurance sociale (pensions et assurance maladie). | UN | وتنفذ التدابير اللازمة لخصخصة بعض أنظمة الضمان الاجتماعي من مثل نظام المعاشات التقاعدية والتأمين الطبي. |
Passif éventuel: prestations de fin de service et assurance maladie après la cessation de service | UN | الإلتزامات المالية المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة |
Les tableaux 2 et 3 ci-dessous permettent de comparer les prévisions de dépenses et les dépenses effectives liées aux hélicoptères (location et assurance). | UN | وترد في الجدولين ٢ و ٣ أدناه مقارنة بين التكاليف التقديرية والفعلية للاستئجار والتأمين. |
Les unités spécialisées et les autres forces de police s'acquittent de leurs fonctions avec compétence et assurance | UN | 3-2 قدرة الوحدات المتخصصة والوحدات الأخرى على أداء المهام الموكلة إليها بكفاءة وثقة |
Article 11. Emploi et assurance sociale 191 - 251 52 | UN | المادة 11 العمالة والتأمينات الاجتماعية 191-251 62 |
Votre permis et assurance. | Open Subtitles | -أحتاج إلى رخصتكَ، وإثبات التأمين |