"et bonnes pratiques en" - Traduction Français en Arabe

    • والممارسات الجيدة في
        
    • والممارسات الجيِّدة في
        
    • والممارسات السليمة في
        
    • وممارساتها الجيدة في
        
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention du trafic illicite de migrants UN التحدّيات والممارسات الجيدة في مجال منع تهريب المهاجرين
    ii) Pourcentage de personnes recevant les publications et rapports de la CESAP qui se disent mieux informées des tendances, politiques et bonnes pratiques en matière de développement social et de population UN ' 2` نسبة المستفيدين من منشورات اللجنة وتقاريرها الذين يفيدون بازدياد معرفتهم ووعيهم بالتنمية الاجتماعية والاتجاهات والسياسات والممارسات الجيدة في مجالي التنمية الاجتماعية والسكان
    iii) Pourcentage des personnes recevant les publications et rapports de la CESAP qui déclarent être mieux informées des aspects liés à la problématique hommes-femmes s'agissant des tendances, politiques et bonnes pratiques en matière de développement social et de population UN ' 3` نسبة المستفيدين من منشورات اللجنة وتقاريرها الذين يفيدون بازدياد معرفتهم ووعيهم بالأبعاد الجنسانية للاتجاهات والسياسات والممارسات الجيدة في مجالي التنمية الاجتماعية والسكان
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de protection et d'assistance fournies aux migrants objet d'un trafic illicite UN التحدّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم
    Difficultés et bonnes pratiques en matière d'incrimination, d'enquêtes et de poursuites relatives au trafic illicite de migrants UN التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de protection et d'assistance fournies aux migrants objet d'un trafic illicite UN التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم
    b) Orientations, stratégies et bonnes pratiques en matière de politique et de protection sociales ; UN (ب) الخيارات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات والممارسات السليمة في مجال السياسة الاجتماعية والحماية الاجتماعية؛
    Utilisation cohérente de l'aide et d'autres sources de financement du développement et bonnes pratiques en matière de coordination des politiques de développement et des politiques nationales lors de l'élaboration de stratégies nationales de développement : le cas de l'Ouganda UN الخبرة المكتسبة في ضمان الاستخدام المتسق للمعونة وغيرها من أوجه التمويل الإنمائي والممارسات الجيدة في تنسيق السياسات الإنمائية والوطنية من أجل الاستراتيجية الإنمائية الوطنية: حالة أوغندا
    5. Enseignements tirés et bonnes pratiques en matière d'utilisation des techniques spatiales pour les actions de secours et la prévention des catastrophes. UN 5- الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في مجال استخدام تكنولوجيات الفضاء في جهود الإغاثة والحدّ من الكوارث.
    E. Enseignements tirés et bonnes pratiques en matière d'utilisation des techniques spatiales pour les actions de secours et la prévention des catastrophes UN هاء- الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في استخدام تكنولوجيات الفضاء
    8. Enseignements tirés et bonnes pratiques en matière d'utilisation des techniques spatiales pour les actions de secours et la prévention des catastrophes. UN 8- الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل دعم جهود الإغاثة والحد من الكوارث.
    iii) Pourcentage des personnes recevant les publications et rapports de la CESAP qui déclarent être mieux informées des tendances, politiques et bonnes pratiques en matière de développement social et de population UN ' 3` نسبة المستفيدين من منشورات اللجنة وتقاريرها ذات الصلة الذين يشيرون إلى تحسن معرفتهم ووعيهم بالأبعاد الجنسانية للتنمية الاجتماعية، والاتجاهات والسياسات والممارسات الجيدة في المجال السكاني
    iii) Pourcentage des personnes recevant les publications et rapports de la CESAP qui déclarent être mieux informées des tendances, politiques et bonnes pratiques en matière de développement social et de population UN ' 3` نسبة المستفيدين من منشورات اللجنة وتقاريرها ذات الصلة الذين يشيرون إلى تحسن معرفتهم ووعيهم بالأبعاد الجنسانية للتنمية الاجتماعية، والاتجاهات والسياسات والممارسات الجيدة في المجال السكاني
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention du trafic illicite de migrants UN التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention de la fabrication illicite d'armes à feu UN التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention UN التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع
    4. Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention de la fabrication illicite d'armes à feu. UN 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة.
    4. Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention de la fabrication illicite d'armes à feu. UN 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة.
    4. Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention de la fabrication illicite d'armes à feu UN 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة
    b) Orientations, stratégies et bonnes pratiques en matière de politique et de protection sociales; UN (ب) الخيارات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات والممارسات السليمة في مجال السياسة الاجتماعية والحماية الاجتماعية؛
    Le Groupe de travail a invité les États parties à mettre en commun leurs initiatives et bonnes pratiques en matière de prévention de la corruption, en particulier les pratiques liées aux thèmes qui seraient abordés lors de ses futures réunions, et à communiquer au secrétariat des informations à leur sujet. UN وشجّع الفريقُ العامل الدولَ الأطراف على تبادل مبادراتها وممارساتها الجيدة في مجال منع الفساد، ولا سيما الممارسات المتصلة بالمواضيع المحدّدة المراد مناقشتها في اجتماعات الفريق العامل المقبلة، وإبلاغ الأمانة بالمعلومات عن تلك المبادرات والممارسات الجيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus