"et gratuit" - Traduction Français en Arabe

    • ومجاني
        
    • والمجاني
        
    • المجاني
        
    • ومجانياً
        
    • مجاناً
        
    • ومجانية
        
    • وبالمجان
        
    • بالمجان
        
    • ومجانيا
        
    • ومجاناً
        
    • والحرية في
        
    • ومتاحا مجانا
        
    • ومجانا
        
    • ومجانيته
        
    • والمجانية
        
    Aux termes de la Loi-cadre (art. 16), l'enseignement primaire est obligatoire et gratuit pour tous les enfants. UN وتنص المادة 16 من القانون الإطاري على أن التعليم الابتدائي إلزامي ومجاني بالنسبة لجميع الأطفال.
    1) Le caractère obligatoire et gratuit de l'enseignement pour tous, garçons et filles; UN أن التعليم إلزامي ومجاني للجميع من ذكور وإناث؛
    L'accès libre et gratuit à internet et aux nouvelles technologies de l'information; UN :: الوصول الحر والمجاني إلى الإنترنت والتكنولوجيات الجديدة للمعلومات؛
    L'État assure un enseignement général, fondamental, obligatoire et gratuit dans les établissements d'enseignement publics. UN وتوفر الدولة التعليم العام الأساسي المجاني والإلزامي في نظام المدارس العامة.
    L'enseignement primaire devait être obligatoire et gratuit. UN ويتعين أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً.
    En République de Djibouti, l'enseignement est obligatoire et gratuit entre 6 et 16 ans. UN التعليم إلزامي ومجاني في جمهورية جيبوتي لكل من تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و 16 عاما.
    i) Le caractère obligatoire et gratuit de l'enseignement pour tous, garçons et filles; UN أن التعليم إلزامي ومجاني للجميع من ذكور وإناث؛
    La Constitution garantit le droit à l'éducation dans des conditions d'égalité, tandis que l'enseignement primaire est obligatoire et gratuit. UN ويضمن دستور الجبل الأسود الحق في التعليم بموجب شروط متساوية في حين أن التعليم الابتدائي إلزامي ومجاني.
    L'enseignement primaire public est obligatoire et gratuit pour tous les enfants sans exclusive jusqu'à 16 ans. UN والتعليم الابتدائي العام إجباري ومجاني لجميع الأطفال دون استثناء حتى سن السادسة عشرة.
    Mesures prévues si l'enseignement primaire n'est pas obligatoire et gratuit (paragraphe 65 des directives) UN الفقرة 65 من المبادئ التوجيهية: الأعمال المخططة إذا لم يكن التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني مكفولا
    Il comprend un système de dépistage anonyme, volontaire et gratuit, la trithérapie dorénavant généralisée et gratuite et des campagnes de sensibilisation et d'information à travers l'ensemble des médias. UN وتوفر الخطة إجراء الفحص الطوعي والمجاني مع عدم الكشف عن الهوية، إلى جانب العلاج المركب دون مقابل وعلى نطاق واسع.
    Article 14 : Principe de l'enseignement obligatoire et gratuit pour tous UN المادة ٤١: مبدأ التعيم الالزامي والمجاني للجميع
    En outre, la Présidente a lancé une politique d'enseignement primaire obligatoire et gratuit, l'accent étant mis particulièrement sur les filles, souvent victimes de préjugés institutionnalisés et de mauvais traitements. UN وفضلا عن ذلك، عممت الرئيسة سياسة للتعليم الأساسي الإلزامي المجاني والإجباري، مع تركيز خاص على الفتيات، اللواتي غالبا ما يكن ضحايا التحيز والإساءة على المستوى المؤسسي.
    Ces mesures sont prises en complément de l'enseignement primaire obligatoire et gratuit et de l'appui matériel que le Gouvernement fournit aux personnes indigentes et aux autres groupes vulnérables. UN هذا يعزز التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي والدعم المادي الذي توفره الحكومة للمعوزين والفئات الضعيفة الأخرى.
    Il a par conséquent proposé un programme national d'enseignement primaire obligatoire et gratuit tout en accordant dans le budget la plus haute priorité au secteur de l'éducation. UN ولهذا، اقترحت برنامجا وطنيا للتعليم الابتدائي الإلزامي المجاني وأولت قطاع التعليم أعلى أولوية في عملية الميزنة.
    Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit. UN كما أنها تنص على أن التعليم الذي تقدمه الدولة يجب أن يكون علمانياً ومجانياً.
    Cette diminution tient principalement aux possibilités d'accès large et gratuit aux méthodes de planification familiale. UN وهذا الانخفاض ناجم بشكل رئيسي عن إتاحة وسائل تنظيم الأسرة مجاناً على نطاق واسع.
    Il a félicité le Kazakhstan pour ses mesures de promotion du droit à l'éducation via l'instauration de l'enseignement primaire et secondaire obligatoire et gratuit pour tous. UN وأثنت البحرين على كازاخستان لتعزيزها الحق في التعليم من خلال ضمان إلزامية ومجانية التعليم الابتدائي والثانوي للجميع.
    Il convient de souligner que l'enseignement primaire et intermédiaire est obligatoire et gratuit et que l'enseignement secondaire, technique et professionnel est lui aussi gratuit. UN وتجدر الإشارة إلى أن التعليم الابتدائي والمتوسط إلزاميا وبالمجان. كما أن التعليم الثانوي والتقني والمهني معمم ومجاني للجميع.
    Recommandation no 42: Rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit UN التوصية 42: ضمان الحصول على التعليم الابتدائي الإلزامي بالمجان
    Plus de 40 % du budget national vont à l'éducation, et l'enseignement est désormais obligatoire et gratuit jusqu'à l'âge de 16 ans. UN ونحن ننفق أكثر من 40 في المائة من ميزانيتنا على التعليم، الذي أصبح الآن إلزاميا ومجانيا حتى سن الـ 16.
    Ces dispositifs assurent des services permettant l'accès facile et gratuit aux bases de données. UN وهما يوفران الخدمات التي توفرها مراكز البيانات ويتيحان الاطلاع على قواعد البيانات بسهولة ومجاناً.
    Table ronde sur le thème " Un Internet sécurisé et gratuit d'accès " (organisée par la Mission permanente de l'Estonie) UN حلقة نقاش في موضوع " الأمان والحرية في الإنترنت " (تنظمها البعثة الدائمة لإستونيا)
    Pour veiller à l'exercice de ce droit, les États parties doivent en particulier rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous. UN وتحقيقاً لإعمال هذا الحق، على الدول الأطراف أن تقوم، بوجه خاص، بجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع.
    98.105 Poursuivre les efforts faits dans le domaine de l'éducation, notamment en veillant à ce que l'éducation dispensée soit de bonne qualité et à ce que le système éducatif soit ouvert à tous, universel et gratuit (Indonésie); UN 98-105- مواصلة الجهود التي تبذل في مجال التعليم، بما في ذلك توفير نظام تعليمي عالي الجودة يكون شاملا مفتوحا للجميع ومجانا (إندونيسيا)؛
    Il recommande par conséquent d'accorder toute l'attention voulue à l'éducation, en rendant notamment l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous les enfants. UN ولذلك، فهي توصي بأن يولى التعليم اﻷهمية اللازمة، ولا سيما بفرض إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته لجميع اﻷطفال.
    La loi 9/75, du 13 décembre, sur le Service national de santé, assure l'accès universel et gratuit de tous les citoyens aux soins de santé. UN ويكفل القانون رقم 9/75 المتعلق بالخدمات الوطنية الصحية، لجميع المواطنين الحصول على الرعاية الصحية الشاملة والمجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus