"et j'ai besoin" - Traduction Français en Arabe

    • وأريد
        
    • وأحتاج
        
    • وأنا بحاجة
        
    • و أحتاج
        
    • و أريد
        
    • وأريدك
        
    • واريد
        
    • واحتاج
        
    • وأنا أريد
        
    • و أريدك
        
    • و أنا أريد
        
    • وأحتاجك
        
    • وأريدكِ
        
    • و احتاج
        
    • وأنا أحتاج
        
    J'ai entendu des rumeurs, Et j'ai besoin de faire le point. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأقاويل وأريد أن أسئلك بشكل صريح
    J'ai fait cette quiche Et j'ai besoin qu'on la goûte. Open Subtitles لقد صنعت هذه الكعكة المسَكية، وأريد من يتذوقها
    J'ai besoin de cette femme, Et j'ai besoin de l'échantillon. Open Subtitles ,أعني، أحتاج لتلك الإمرأة .وأحتاج أيضاً العينة الأصلية
    Salut, je sors d'ici Et j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles مهلا، أنا الخروج من هنا وأنا بحاجة لمساعدتكم.
    Ecoute, tu es un prédateur Et j'ai besoin d'un conseil. Open Subtitles اسمعي، أنتِ من النوع المنتقم و أحتاج لنصيحة
    On veut probablement la même chose, Et j'ai besoin d'être impliqué. Open Subtitles ربما نريد نفس الشيء فحسب و أريد أن أتدخل
    - ll me la faut. Et j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles أريد ذلك الشيئ وأريدك أن تحقق هذا لي, حسناً
    Tu sers sous mes ordres, Et j'ai besoin de savoir que je peux te faire confiance. Open Subtitles انت تخدم تحت لوائي واريد ان اتاكد من اني استطيع ان اثق بك
    Il y a un problème, en bas, à la laverie Et j'ai besoin d'un homme, Phil. Open Subtitles أمم , يوجد , أه مشكلة في غرفة الغسيل بالأسفل وأريد الرجل فيل
    J'ai été au chômage pendant longtemps Et j'ai besoin de travailler. Open Subtitles أنا كنت عاطل عن العمل لفترة وأريد أن أستفيد من هذه الوظيفة
    Alors si tu as une meilleure idée, dis-le moi maintenant cousin, car on manque de temps Et j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك
    Ma glycémie est au plus bas, Et j'ai besoin de manger. Open Subtitles ومعدّل السكر في دمي ينخفض بشكل خطير، وأحتاج طعامًا
    Il faut que je m'enfuie, seule, Et j'ai besoin d'argent. Open Subtitles أريد أن أتابع الهرب وحدي وأحتاج إلى نقود
    Prennez ce que vous voudrez. Et retournez au travail. Et j'ai besoin de budget pour les chefs de département. Open Subtitles خذ من هذا ما تريده ،دعونا نعود الي العمل وأحتاج الميزانيات من جميع رؤساء الأقسام
    Et j'ai besoin que tu l'arrêtes avant que tout explose. Open Subtitles وأنا بحاجة لكم لإغلاقها قبل الزائدة شيء كامل.
    Et j'ai besoin de 8 soldats. 8 soldats, juifs, américains. Open Subtitles وأنا بحاجة لثمانية جنود، ثمانية جنود يهود أمريكيّين
    Ça m'a motivé tout le temps où j'ai été ici, Et j'ai besoin d'aller en studio et balancer tout ça avant de le perdre. Open Subtitles تدفعني طوال وقتي هنا و أحتاج أن أذهب إلى الاستوديو و اقوم بأدائها قبل أن أخسرها
    Nous voulons probablement la même chose, Et j'ai besoin d'être impliqué. Open Subtitles ربما نريد نفس الشيء فحسب و أريد أن أتدخل
    J'ai un rencard Et j'ai besoin d'aide pour m'habiller. Open Subtitles وأنا لدي موعد من الأنترنت بعد ساعة وأريدك أن تساعديني في اختيار ما سأرتديه
    J'ai quelques questions, Et j'ai besoin de réponses honnêtes. Open Subtitles لدي بعض الاسئلة، واريد بعض الإجابات الصادقة.
    Enfin quoi, ils ont faim, la réserve est fermée Et j'ai besoin de la clé. Open Subtitles في كل الاحوال , انهم جائعون , وخزانة الطعام مغلقه واحتاج لمفتاح
    Et j'ai besoin que ce souvenir soit fort et beau. Open Subtitles وأنا أريد لهذه الذكرى أن تظل جميلة وقوية0
    Je ne vous demande pas de m'apprécier, mais il m'arrive quelque chose, Et j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles انظر ,. ليس عليك أن تعجب بي و لكنني في موقف صعب هنا و أريدك أن تساعدني
    Ça fait peur à ta mère Et j'ai besoin de savoir où tu es... tout le temps. Open Subtitles هذا الأمر يخيف أمّك , و أنا أريد أن أعلم مكان تواجدك في جميع الأوقات
    Donc en gros, je suis en train de mourir, Et j'ai besoin que tu répares ça. Open Subtitles لذا أنا جوهريًّا أحتضر، وأحتاجك أن تعالجيني.
    Je dois changer leur destinée, Et j'ai besoin de toi pour ça. Open Subtitles يجب أنْ أغيّر قدرهم وأريدكِ أنْ تفعليها عوضاً عنّي
    Et j'ai besoin d'une greffe, et ils disent que je n'ai plus beaucoup de temps. Open Subtitles و احتاج لعملية زرع و يقولون انني لا املك الكثير من الوقت
    Tu as besoin de moi pour briser le dôme, Et j'ai besoin de leur aide. Open Subtitles أنتِ تحتاجيني لإزالة القبة وأنا أحتاج مساعدتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus