"et je n'ai pas" - Traduction Français en Arabe

    • وليس لدي
        
    • وليس لديّ
        
    • وأنا لم
        
    • و ليس لدي
        
    • ولا أملك
        
    • و أنا لم
        
    • وانا لم
        
    • و أنا لا
        
    • ولم أكن
        
    • ولم يكن لدي
        
    • وأنا لست
        
    • ولا املك
        
    • ولم أستطع
        
    • وليست لدي
        
    • ولم أحصل
        
    Ça a vraiment été une longue journée, et je n'ai pas l'énergie pour me battre. Open Subtitles كلانا مرهقان سام لقد كان يوم طويل حقا وليس لدي طاقة للقتال
    Grazer est réglé sur Washington. et je n'ai pas leurs codes. Open Subtitles وليس لدي رقم التنقل بعد لذلك لا أستطيع إستهدافهم
    Elle m'a fait très mal, et je n'ai pas du tout la moindre idée de qui m'a kidnappé. Open Subtitles لقد تعرضت لضربة شديدة وليس لديّ أي فكرة عمن خطفني
    Tu as essayé de me dire quelque chose et je n'ai pas écouté, je suis désolée. Open Subtitles كنت تحاول أن تقول لي شيء ما وأنا لم أصغي إليك وأنا آسفه
    et je n'ai pas les moyens de racheter les actions sans risquer tout ce qu'on a. Open Subtitles و ليس لدي وسيلة لأشتري حصص المساهمين بدون أن أخاطر بكل ما لدينا
    et je n'ai pas la force de lancer l'offensive qui nous sauvera. Open Subtitles ولا أملك قوة تمكنني من شن هجوم يغير مجرى هذه الحرب
    Je l'ai sauvé, je t'ai sauvé, et je n'ai pas de temps à perdre à nourrir tes sentiments car je dois sauver Mellie. Open Subtitles أنا أنقدته أنا أنقدتك وليس لدي وقت كي أجلس بالجوار وأرعى مشاعرك
    C'est la première fois que je vois Shane après ma hernie et je n'ai pas de culottes propres. Open Subtitles كلا، هذه أول مرة أرى فيها شاين بعد عملية الفتق وليس لدي ملابس داخلية نظيفة
    J'ai travaillé dur pour reprendre ma vie en main, et je n'ai pas besoin de m'excuser. Open Subtitles لقد عملت بجد لتحويل حياتي حولها، و وليس لدي ما يعتذر عنه.
    et je n'ai pas de voile pour couvrir mon visage... Open Subtitles وليس لدي وشاح أغطي به وجهي هذه المرة
    Je n'ai aucun papier avec moi et je n'ai pas de pot de vin à leur donner Open Subtitles لم يكن لديك تصريح لي وليس لدي أي أموال الرشوة.
    Mon TARDIS ne fonctionne pas correctement et je n'ai pas de tailleur personnel. Open Subtitles لا تعمل التاردس بشكل جيّد وليس لديّ خيّاط شخصي
    Je n'ai pas d'amis en ville et je n'ai pas de portable. Open Subtitles ليس لديّ أصدقـاء في المدينة وليس لديّ هـاتف
    Je voulais le rendre le jour de l'amnistie... mais ce jour-là, j'ai bu une gorgée de rosé et je n'ai pas pu sortir de chez moi. Open Subtitles كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل
    Je boucle une présentation, mais mon programme se plante sans arrêt et je n'ai pas le temps de m'en occuper. Open Subtitles حسناً أنا أحاول إنهاء مقدمتي و جهازي يستمر في التعطل و ليس لدي وقت لأتعامل معه
    Je m'excuse, mais je suis un peu pressé et je n'ai pas le temps d'expliquer. Open Subtitles ولكنني في عجلة من أمري ولا أملك الوقت للشرح
    Nous sommes dans cette chambre depuis hier soir, et je n'ai pas utilisé le téléphone. Open Subtitles كنا في هذه الغرفة منذ الليلة الماضية و أنا لم استخدم الهاتف
    De plus, il n'a pas mentionné la montre et je n'ai pas entendu parler de Jasmine. Open Subtitles بالاضافه .. انه لم يفتح موضوع الساعه .. وانا لم استمع من جازمن
    Le rat de bibliothèque n'est pas venu, et je n'ai pas envie de le faire. Open Subtitles أمين المكتبة الأبله الكبير لم يظهر و أنا لا أريد أن أفعلها
    J'étais pressée, et je n'ai pas fait attention, et je... Open Subtitles أتعلم, لقد كنت مستعجلة ولم أكن منتبهة و..
    et je n'ai pas une aussi bonne excuse que vous, mais je l'ai fait. Open Subtitles ولم يكن لدي عذر جيد مثل الذي معك لكنني فعلتها
    Andy et Lupita savaient comment me contacter et je n'ai pas à justifier mes actions devant mon adolescent de fils. Open Subtitles آندى و لوبيتا كانوا يعلمون كيف يتصلوا بى وأنا لست مضطرة للدفاع عن افعالى لابنى المراهق
    Je ne savais pas que c'était ton anniversaire et je n'ai pas d'argent. Open Subtitles لم اكن أعلم بانه يوم ميلادك ولا املك أية نقود
    L'assistance technique a laissé cela sur mon bureau quand j'étais partie, et je n'ai pas pu comprendre comment avoir accès à la base de données du bureau. Open Subtitles ترك الفريق التقني ذلك على مكتبي ،حين غادرت ولم أستطع الإكتشاف كيف أتصل عن بعد بقاعدة بيانات المكتبة
    J'ai jugé satisfaisants les résultats de mon examen ainsi que les informations et explications qui m'ont été données sur ces chiffres et je n'ai pas d'observation à formuler. UN واني مرتاح للمعلومات والايضاحات التي حصلت عليها بشأن هذه الحالات وليست لدي أية ملاحظات.
    Mais c'est plutôt courant, et je n'ai pas de nom de famille. Open Subtitles ولكنَّه إسمٌ شائع ولم أحصل على كنيته بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus