C'est une sorte de cyborg, et je ne veux pas que vous soyez blessée. | Open Subtitles | إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى |
Je suis grave en rogne, et je ne veux pas que tu me calmes. | Open Subtitles | إنّي غضبانة جدًا ولا أريدك أن تعديلني عنه. |
Je ne vais pas me défiler, et je ne veux pas que les gens sachent. | Open Subtitles | ولكني لا أريد التسلل خارجا ً ولا أريد أن يعلموا بهذا الأمر |
Je tiens tellement à vous toutes et je ne veux pas que vous souffriez. | Open Subtitles | انني اهتم بكم جميعا ولا أريد أن اكون مؤذي |
Tu viens juste de voir des femmes nues à nouveau, et je ne veux pas que tu sois confus sur où devraient être des seins. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو ترى نساء عاريات، و لا أريدك أن تصبح محتاراً حول المكان الذي يجب أن تتواجد فيه الأثداء. |
J'ai une vie compliquée, et je ne veux pas que tu aies des regrets. | Open Subtitles | حياتي معقدة، وأنا لا أريد منك أن يكون ندم، كل الحق؟ |
et je ne veux pas que ça nous arrive. | Open Subtitles | و لا أريد أن يقع ذلك لنا ماذا عنكَ أنتَ؟ |
Et je ne veux pas te gonfler et je ne veux pas que tu t'enfuis, mais je ne peux lui dire non. | Open Subtitles | ولا أريد إغضابك ولا أريدك أن تهربي لمكان بعيد ولكن لا يمكنني رفض طلبها |
J'ai réalisé que je ne t'avais pas payée, et je ne veux pas que tu envoies ton manager me casser les jambes. | Open Subtitles | أدركتُ أنني لم أدفع لكِ من قبل، ولا أريدك أن ترسلي لمديرك ليكسر ساقي. |
Mais je ne veux pas blesser Lena, et je ne veux pas que tu blesses Lena. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أذيّة لينا ولا أريدك أن تؤذي لينا |
Je te dis seulement ça parce que, quand je mourrai, tu pourrais te sentir mal, et je ne veux pas que tu penses que tu m'as piégé. | Open Subtitles | أخبرك بهذا كي حينما أموت، قد تشعرين بالسوء، ولا أريدك أن تعتقدي أنكِ خدعتني |
J'ai vu ce qui arrive quand la haine domine. et je ne veux pas que ça t'arrive. | Open Subtitles | رأيت ما يحصل عندما يسود الكره، ولا أريد أن أرى ذلك يحصل لكِ. |
Le secrétariat est surchargé et je ne veux pas que la situation empire. | Open Subtitles | المكان سيعج بالناس ولا أريد أن يزيد الوضع سوءاً |
Tu n'es pas une criminelle, et je ne veux pas que tu en deviennes une. | Open Subtitles | ولا أريد أن أحوّلك إلى مجرمة السبب الوحيد كوني أعلم ذلك |
Tu fais tes propres recherches, et je ne veux pas que tu les négliges. | Open Subtitles | أعرف أن لديكِ عملك الخاص و لا أريدك أن تتجاهلي هذا |
Tu m'as repoussé ces derniers temps, et je ne veux pas que tu sois le genre d'enfant qui s'en fiche si sa mère ne vient pas à son mariage. | Open Subtitles | و لا أريدك أن تكبر لتصبح من النوع الذي لا يهتم إن لم تأتي امه إلى زفافه |
et je ne veux pas que la maison que j'ai passé ma vie à construire soit volée sous notre nez. | Open Subtitles | وأنا لا أريد المنزل الذي قضيت حياتي كلها في بنائه أن ينتزع من أيدينا |
Elle en veut encore à mon père, elle est malheureuse, et je ne veux pas que tu deviennes comme ma mère. | Open Subtitles | تحولت إلى شهيده حيه مدعيةً التعاسه، و لا أريد أن أصبح كأمي |
et je ne veux pas que tu joues dans ma chambre. T'as compris? | Open Subtitles | ولا أريدكِ أن تلعبي في غرفتي مرة أخرى مفهوم؟ |
et je ne veux pas que tu penses à ce que cela pourrait être après la course. | Open Subtitles | و أنا لا أريدك أن تفكري بأي شيء حول ما ستكون عليه الأمور بعد السباق |
...m'ont aidée à réaliser que je peux parfois agir comme une cinglée, et je ne veux pas que mon nouveau mari pense que je suis cinglée. | Open Subtitles | ساعدني في ان احلل اني بعض الاحيان اني اتصرف كالشخص المجنون و لا اريد من زوجي الجديد ان يعتقد اني مجنونة |
et je ne veux pas que tu le sois. | Open Subtitles | أنا لن أكون ذلك الشخص الذي يخبرك بما تريدين سماعه، حسناً؟ وأنا لا أريدك أن تكون ذلك الشخص |
Donc, il y a quelque chose que je dois dire, et je ne veux pas que tu me interrompre jusqu'à ce que je suis fait dire. | Open Subtitles | هناك امر اريد قوله ولا اريد ان تقاطعيني حتى انتهي |
et je ne veux pas que ça t'arrive à toi | Open Subtitles | و انا فقط لا اريد ان ارى هذا يحدثُ لكِ |
- Je viens d'en acheter et je ne veux pas que ce crétin les mange tous. | Open Subtitles | لأني أبتعت علبة جديدة ولا أريده أن يأكلهم كلهم |
Mais je ne suis plus cette personne désormais, et je ne veux pas que les gens pensent que c'est qui je suis. | Open Subtitles | ولكنني تغيّرت ولم أعد ذلك الشخص ولا أود أن يعقد الناس ذلك |
Vera, je sais que tu m'évites et je ne veux pas que tu me détestes pour une mauvaise raison. | Open Subtitles | فيرا , أعلم أنكي تتجانبيني ولا اريدك أن تكرهيني لسبب غير صحيح |
Et désolée si ça peut sembler hypocrite, mais j'ai fait beaucoup de chose que je regrette et je ne veux pas que tu fasses pareil. | Open Subtitles | وانا اسفة لتصرفي كمنافقة هذا بسسب اني فعلت الكثير من الاشياء التي ندمت عليها ولا اريدك ان تفعليها |