"et le remplacement de matériel" - Traduction Français en Arabe

    • واستبدال معدات
        
    • والاستعاضة عن معدات
        
    • واستبدال المعدات
        
    v) Une augmentation de 314 200 dollars au titre du mobilier et du matériel pour l'acquisition et le remplacement de matériel informatique. UN ' 5` زيادة قدرها 200 314 دولار تحت بند الأثاث والمعدات، مطلوبة لاقتناء واستبدال معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات.
    4.27 Le montant prévu (52 700 dollars) doit permettre l'achat de matériel de bureau et le remplacement de matériel de transport. UN ٤-٢٧ يشمل المبلغ المطلوب وقدره ٧٠٠ ٥٢ دولار اقتناء معدات المكاتب واستبدال معدات النقل.
    4.27 Le montant prévu (52 700 dollars) doit permettre l'achat de matériel de bureau et le remplacement de matériel de transport. UN ٤-٢٧ يشمل المبلغ المطلوب وقدره ٧٠٠ ٥٢ دولار اقتناء معدات المكاتب واستبدال معدات النقل.
    A.28.7 Le montant des ressources nécessaires, qui s'élève à 19 300 dollars, permettra de financer l'acquisition et le remplacement de matériel informatique et de logiciels. UN ألف - 28-7 تغطي الاحتياجات البالغة 300 19 دولار تكلفة حيازة واستبدال معدات وبرمجيات تجهيز البيانات.
    6.32 Un montant de 15 400 dollars est proposé pour l’achat de matériel neuf de traitement de l’information et le remplacement de matériel de bureautique pour le Service administratif. UN ٦-٣٢ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٤٠٠ ١٥ دولار لشراء معدات جديدة لتجهيز البيانات والاستعاضة عن معدات التشغيل اﻵلي للمكتب التنفيذي.
    La diminution nette de 7 600 dollars provenant de différentes rubriques s'explique par les mesures prises pour rationaliser les besoins d'impression externe et par des retards intervenus dans l'achat et le remplacement de matériel de bureautique. UN ويعكس النقصان الصافي البالغ 600 7 دولار تحت مختلف بنود الإنفاق الجهود المبذولة لترشيد الاحتياجات إلى الطباعة الخارجية وحالات التأخير في اقتناء واستبدال المعدات الآلية للمكاتب.
    Comme on le verra en détail à l’annexe II, des montants sont demandés pour l’achat et le remplacement de matériel de communication, en particulier le remplacement des équipements radio transférés d’autres missions, qui sont anciens et pratiquement dépassés. UN وكما ورد تفصيلا في المرفق الثاني خصصت مبالغ لاقتناء واستبدال معدات الاتصالات، مثل تغيير أجهزة الاستقبال اﻹذاعي القديمة والتي فات أوانها فعليا المنقولة من بعثات أخرى.
    28.60 Des ressources d'un montant estimatif de 21 900 dollars sont prévues pour l'achat et le remplacement de matériel de bureautique. UN ٨٢-٠٦ تلزم موارد تقدر بمبلغ ٠٠٩ ١٢ دولار من أجل اقتناء واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    28.60 Des ressources d'un montant estimatif de 21 900 dollars sont prévues pour l'achat et le remplacement de matériel de bureautique. UN ٨٢-٠٦ تلزم موارد تقدر بمبلغ ٠٠٩ ١٢ دولار من أجل اقتناء واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    9.59 Les ressources prévues (90 000 dollars) couvriraient l'achat et le remplacement de matériel bureautique. UN ٩ - ٥٩ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٩٠ دولار( باقتناء واستبدال معدات التطوير اﻵلي للمكاتب.
    Films, planches et matrices 25E.90 Un montant de 1 230 000 dollars, en augmentation de 501 400 dollars, est prévu pour l'acquisition et le remplacement de matériel de reproduction et de distribution. UN ٢٥ هاء - ٩٠ قدر لشراء واستبدال معدات الاستنساخ والتوزيع احتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٢٣٢ ١ دولار، وهي احتياجات تنطوي على زيادة قدرها ٤٠٠ ٥٠١ دولار.
    9.59 Les ressources prévues (90 000 dollars) couvriraient l'achat et le remplacement de matériel bureautique. UN ٩-٥٩ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٩٠ دولار( باقتناء واستبدال معدات التطوير اﻵلي للمكاتب.
    A.27C.15 Le montant de 51 600 dollars, inchangé, permettra de couvrir l'achat de matériel informatique et le remplacement de matériel de bureautique. UN ألف-27 جيم - 15 مطلوب اعتماد قدره 600 51 دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لشراء معدات لتجهيز البيانات واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Le montant indiqué pour l'achat et le remplacement de matériel informatique permettra de renouveler des ordinateurs personnels et d'acquérir un serveur pour base de données, des unités d'alimentation électrique en mode continu, le matériel nécessaire au fonctionnement du réseau local et du réseau étendu, du matériel divers pour le réseau et les licences d'exploitation des logiciels. UN ويغطي المبلغ المطلوب لاقتناء واستبدال معدات معالجة البيانات، تكلفة استبدال حواسيب شخصية واقتناء حاسوب مركزي لقاعدة البيانات وأجهزة توفير الطاقة من دون انقطاع ومعدات لشبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة وغيرها من المعدات الشبكية الأخرى ورخص البرامج الحاسوبية.
    6.27 Un montant de 100 400 dollars est prévu pour l’achat et le remplacement de matériel de bureautique et pour les logiciels nécessaires à l’exploitation du système de déroulement des opérations relatives au SIT/réseau local. UN ٦-٧٢ تُقترح الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ١٠٠ دولار لتغطية تكاليف اقتناء واستبدال معدات الحوسبة المكتبية والبرامجيات الحاسوبية اللازمة لتشغيل نظام تدفق العمل لنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات/الشبكة المحلية.
    27H.23 Les ressources demandées à cette rubrique, soit 415 300 dollars, concernent le mobilier et le matériel de bureau (74 000 dollars), l'acquisition et le remplacement de matériel informatique (292 800 dollars) et les moyens de transport (48 500 dollars). UN ٧٢ حاء - ٣٢ يغطي المبلـغ المقـدر تحـت هذا البند )٣٠٠ ٤١٥ دولار( تكلفة أثــاث ومعــدات المكاتب )٠٠٠ ٧٤ دولار(، واقتناء واستبدال معدات تجهيز البيانات )٨٠٠ ٢٩٢ دولار( ومعدات النقل )٥٠٠ ٨٤ دولار(.
    IS3.39 Le montant de 280 000 dollars, en diminution de 78 200 dollars, couvrira l'achat et le remplacement de matériel de bureautique, d'installations de bureau, de caisses enregistreuses et d'autres matériels nécessaires aux ventes de publications au Siège et à Genève. UN ب إ 3-39 الاعتماد البالغ 000 280 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 200 78 دولار، يغطي تكاليف اقتناء واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، والتجهيزات المكتبية وماكينات النقديـة وغيرها من المعدات اللازمة لعملية بيع المنشورات في المقر وجنيف.
    Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (1 069 800 dollars) est en augmentation nette de 104 100 dollars en raison de l'allocation de ressources supplémentaires aux bureaux sous-régionaux de la CEA en vue principalement de financer d'autres dépenses de personnel, des services contractuels et le remplacement de matériel de bureautique. UN تعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، التي تبلغ 800 069 1 دولار، زيادة قدرها 100 104 دولار، تعزى إلى تدعيم المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وذلك أساساً بموارد إضافية للخدمات التعاقدية الأخرى للموظفين واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    b) L'achat et le remplacement de matériel pour les ateliers de réparation de véhicules (53 900 dollars); UN (ب) واقتناء واستبدال معدات ورش المركبات (900 53 دولار)؛
    b) L'achat et le remplacement de matériel pour les ateliers de réparation des véhicules afin de faire face à l'augmentation prévue du nombre de véhicules blindés et de remplacer les outils endommagés ou cassés du fait de l'usure normale (62 100 dollars); UN (ب) اقتناء واستبدال معدات ورشة المركبات دعماً للزيادة المقترحة في عدد المركبات المصفحة والاستعاضة عن الأدوات التالفة و/أو المعطلة بسبب الاستهلاك الناجم عن الاستعمال العادي (100 62 دولار)؛
    6.123 Un montant de 15 400 dollars est proposé pour l'achat de matériel neuf de traitement de l'information et le remplacement de matériel de bureautique pour le Service administratif. UN ٦-١٢٣ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٤٠٠ ١٥ دولار لشراء معدات جديدة لتجهيز البيانات والاستعاضة عن معدات التشغيل اﻵلي للمكتب التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus