"et modernisation" - Traduction Français en Arabe

    • وتحديث
        
    • وتحديثها
        
    • والتحديث
        
    • وتحديثه
        
    • ورفع مستواها
        
    • وزيادة مستواها
        
    à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba, et amélioration et modernisation des installations UN في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات
    Exploitation et modernisation du complexe du CIV sûres, fiables et fondées sur une utilisation efficiente des ressources. UN :: تشغيل وتحديث مجمّع مركز فيينا الدولي بأمان وموثوقية وبكفاءة في استخدام الموارد.
    Exploitation et modernisation du complexe du CIV sûres, fiables et fondées sur une utilisation efficiente des ressources. UN :: تشغيل وتحديث مجمّع مركز فيينا الدولي بأمان وموثوقية وبكفاءة في استخدام الموارد.
    Réforme et modernisation de la gestion de l'État dans une optique de promotion de l'éthique et de la transparence. UN إصلاح إدارة شؤون الدولة وتحديثها مع تعزيز الأخلاقيات والشفافية.
    En tant que troisième plus grande démocratie au monde, l'Indonésie est la preuve qu'Islam, démocratie et modernisation ne sont pas incompatibles. UN إن إندونيسيا بصفتها ثالث أكبر ديمقراطية في العالم، دليل على أن الديمقراطية والإسلام والتحديث يمكن أن تسير جنبا إلى جنب.
    Exploitation et modernisation sûres et fiables du complexe du CIV. UN :: تشغيل وتحديث مجمع مركز فيينا الدولي بأمان وموثوقية.
    4. Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin de doter celui-ci UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم
    - Développement économique et modernisation pour les retardataires UN :: تنمية اقتصادية وتحديث للوافدين مؤخراً
    - promotion du développement et modernisation de la gestion des ressources humaines des institutions du secteur; UN تطوير وتحديث إدارة الموارد البشرية في مؤسسات القطاع الصحي؛
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi) UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    1.138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques. UN 1-138 العمل بتكنولوجيا المعلومات وتعهّدها وتحديثها في الأونروا.
    Ceci étant, il est à noter toutefois que nous avons en perspective un projet de réforme portant actualisation et modernisation des textes. UN غير أنه ينبغي أن نشير إلى أننا نتوخى تنفيذ مشروع إصلاح لاستكمال النصوص وتحديثها.
    L'essence de la tâche principale qui incombe à l'ONU aujourd'hui peut se résumer en deux mots : adaptation et modernisation. UN وجوهر المهمة الرئيسية التي على اﻷمم المتحدة أن تقوم بها اليوم يمكن إيجازه في كلمتين: التكيف والتحديث.
    C. Systèmes et opérations informatiques : renforcement et modernisation UN جيم - أنظمة وعمليات الحاسوب: التعزيز والتحديث
    - développement et modernisation du système de production selon un processus écologiquement durable grâce à un réseau de services dont la coordination sera assurée par un organisme national. UN - تطوير نظام اﻹنتاج وتحديثه على نحو مستدام بيئيا بفضل شبكة من الخدمات تنسقها وكالة وطنية.
    05: Restructuration et modernisation industrielles: UN 05: اعادة هيكلة الصناعة ورفع مستواها:
    Remplacement et modernisation des logiciels UN استبدال البرامجيات وزيادة مستواها ٣٠٠ ١٣٠

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus