"examens d" - Traduction Français en Arabe

    • امتحانات
        
    • استعراض قوائم
        
    • عدد المشتركين الناجحين
        
    Préparation et organisation des examens d'aptitude linguistique et notation des épreuves (environ 4 000 participants à l'échelle du système); UN ' 4` إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية من أجل حوالي 000 4 مشارك على نطاق المنظومة وتحديد درجات الممتحنين؛
    v) Coordination des examens d'aptitudes linguistiques à Vienne. UN ' 5` تنسيق امتحانات الكفاءة اللغوية في فيينا.
    La Division fournit également des observateurs pour les examens d'admission à l'Académie nationale de sécurité publique. UN وتقدم الشعبة أيضا مراقبين للاشراف على امتحانات القبول في اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام.
    41. Les équipes d'examen tiennent compte des résultats de l'étude réalisée par les experts mandatés pour rédiger les rapports sur les examens d'inventaires individuels.] UN 41- يراعي فريق خبراء الاستعراض لدى صياغة تقارير استعراض قوائم الجرد الإفرادية النتائج التي تسفر عنها تحقيقات الخبراء المكلفين بإجرائها.]
    Espagnol Russe ii) Nombre de candidats reçus aux examens d'aptitudes linguistiques UN ' ٢ ' إكمال دورة التدريب اللغوي، عدد المشتركين الناجحين حسب اللغة
    La Mission a également continué de suivre la question des examens d'admission et de recommander des améliorations, le cas échéant. UN وظلت البعثة أيضا تضطلع بمراقبة امتحانات القبول والتوصية بإجراء تحسينات حيث يلزم.
    Il existe des établissements permettant de poursuivre les études au-delà de cet âge et de passer les examens d'entrée en première au Royaume-Uni. UN ويمكن لمن يشاء أن يواصل الدراسة ويؤدي امتحانات قياسية تؤهله للصف السادس في المملكة المتحدة.
    Elle surveille les examens d'entrée et recommande des améliorations, le cas échéant. UN وترصد امتحانات القبول وتوصي بإدخال التحسينات عند الاقتضاء.
    Le nombre d'élèves souffrant d'handicaps ayant pu passer les épreuves des examens d'Etat a substantiellement augmenté depuis 2007. UN وسُجلت في عام 2007 زيادة هامة في عدد التلاميذ المعوقين الذين اجتازوا امتحانات الدولة.
    Leurs résultats et leurs notes sont supérieurs, y compris lorsqu'elles passent des examens d'État. UN ونتائجهن، من حيث الدرجات، أعلى من نتائج الذكور وذلك أيضا عند اجتياز امتحانات الدولة.
    Préparation des examens d'aptitude linguistique et notation des épreuves (environ 7 300 participants); UN ' 4` إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية وإسناد درجات الممتحنين لحوالي 300 7 مشارك؛
    Préparation et organisation des examens d'aptitude linguistique et correction des épreuves (environ 4 000 participants dans tout le système); UN ' 4` إعداد وإدارة وتصحيح امتحانات الكفاءة اللغوية لنحو 000 4 مشارك على نطاق المنظومة؛
    Comité permanent du Conseil des examens d'entrée dans la fonction publique. UN اللجنة الدائمة التابعة لمجلس امتحانات المصالح العامة.
    Ces centres étaient ouverts aux personnes qui avaient abandonné leur scolarité et qui voulaient reprendre leurs études et passer des examens d'État. UN وهذه المراكز مفتوحة أمام الأشخاص الذين تركوا دراستهم ويريدون استئناف دراساتهم واجتياز امتحانات الدولة.
    À Kaboul, sur les 3 000 personnes qui se sont présentées aux examens d'entrée à l'université, 500 étaient des femmes. UN وفي كابول، كانت هناك 500 امرأة من بين ال000 3 شخص الذين أدوا امتحانات لدخول الجامعة.
    À Kaboul, sur les 3 000 personnes qui se sont présentées aux examens d'entrée à l'université, 500 étaient des femmes. UN ففي كابول، كانت هناك500 امرأة من بين ال000 3 شخص الذين أدوا امتحانات القبول في الجامعات.
    Le contenu des examens d'entrée en première année a été revu de façon à prêter plus d'attention aux différences culturelles. UN وقد أعيد النظر في محتوى امتحانات الدخول إلى السنة الأولى بشكل يسمح بإعارة المزيد من الانتباه للاختلافات الثقافية.
    Les établissements d'enseignement préscolaire ne doivent pas organiser des examens d'entrée. UN ولا تعقد امتحانات للدخول في تلك المؤسسات.
    9. Les rapports des 36 examens d'inventaire ont tous été terminés en temps utile ou dans un délai d'une semaine à compter de la date fixée dans les directives pour l'examen des inventaires. UN 9- واستكملت جميع تقارير استعراض قوائم الجرد البالغ عددها 36 تقريراً في الوقت المحدد، أو في غضون أسبوع من الموعد النهائي المحدد في المبادئ التوجيهية الخاصة باستعراض قوائم الجرد.
    14. En 2004, le secrétariat a invité à se joindre aux équipes d'examen 20 nouveaux experts qui n'avaient encore jamais participé à des examens d'inventaire mais avaient suivi avec succès un stage de formation. UN 14- وفي عام 2004، وجهت الأمانة الدعوة إلى 20 خبيرا من الخبراء الجدد الذين لم يسبق لهم أن شاركوا في عمليات استعراض قوائم الجرد والذين استفادوا من الدورة التدريبية وأجروا الاختبار، للمشاركة كأعضاء في أفرقة خبراء الاستعراض.
    Espagnol Russe ii) Nombre de candidats reçus aux examens d'aptitude linguistique : UN ' ٢ ' إكمال دورة التدريب اللغوي، عدد المشتركين الناجحين حسب اللغة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus