"fédéral des affaires" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحادية للشؤون
        
    • الاتحادية لشؤون
        
    • الاتحادي للشؤون
        
    • الاتحادية المعنية بشؤون
        
    • الفيدرالية للشؤون
        
    • الفدرالية للشؤون
        
    • الفيدرالي للشؤون
        
    • الاتحادية السويسرية للشؤون
        
    • الاتحادي المعني بشؤون
        
    • الاتحادية للمرأة
        
    Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères UN بيان صادر عن الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية
    2000: Certificat de formation pour les spécialistes des droits de l'homme sur le terrain, Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), Suisse UN 2000: شهادة تدريب للمتخصصين في حقوق الإنسان في الميدان، الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية، سويسرا.
    Son Excellence Mme Christine Bergmann, Ministre fédéral des affaires de la famille, des personnes âgées, des femmes et de la jeunesse de l'Allemagne UN معالي السيدة كريستين برغمان، وزيرة الحكومة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب في ألمانيا
    Ministre fédéral des affaires environnementales UN الوزيرة الاتحادية لشؤون البيئة
    Des exceptions pour raisons humanitaires peuvent être accordées par l'Office fédéral des affaires économiques extérieures. UN ويمكن أن يمنح المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية استثناءات على ذلك ﻷسباب إنسانية.
    Il s'agit d'une initiative conjointe du Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse et de la fondation Bertelsman. UN وهذا الموقع يمثل مبادرة مشتركة بين الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب ومؤسسة برتلزمان.
    1995-1996 Direction des organisations internationales, Ministère fédéral des affaires étrangères, Autriche UN 1995-1996: إدارة المنظمات الدولية، الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية، النمسا
    S. E. M. Helmut Tichy, Ambassadeur, Conseiller juridique adjoint au Ministère fédéral des affaires européennes et internationales UN سعادة السيد هيلموت تيخي، السفير، نائب المستشار القانوني في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية؛
    Département fédéral des affaires étrangères UN الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية
    au Ministère fédéral des affaires étrangères (Bonn), UN أمين الدولة للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية، بون
    Département fédéral des affaires étrangères UN الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية
    S.E. M. Joseph Deiss, Chef du Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse, prononce une allocution. UN كما ألقى سعادة السيد جوزيف ديس رئيس الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية، في سويسرا، بكلمة أمام المؤتمر.
    La Commission est devenue le Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social. UN ثم ارتقت اللجنة لتصبح الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    4.1 Série de publications du Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition féminine et de la jeunesse UN سلسلة منشورات صادرة عن الوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسرة، والمسنين، والمرأة، والشباب
    4.2 Documents du Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition féminine et de la jeunesse sur les questions touchant à la politique en matière d'égalité des droits UN المواد الصادرة عن الوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسرة، والمسنين، والمرأة، والشباب بشأن موضوع سياسة المساواة في الحقوق
    4.3 Autres publications du Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition féminine et de la jeunesse sur les questions touchant à la politique en matière d'égalité des droits UN منشورات أخرى صادرة عن الوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسرة، والمسنين، والمرأة، والشباب بشأن مسائل سياسة المساواة في الحقوق
    Le Conseil a entamé l'examen de la question et a entendu une déclaration du Secrétaire fédéral des affaires étrangères de la Yougoslavie. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    S.E. M. Michael Spindelegger, Vice-Premier Ministre et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de l'Autriche, prononce une allocution. UN وأدلى ببيان معالي السيد مايكل سبينديليغر، نائب رئيس الوزراء والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا.
    Expert juridique international et Chef de l'Unité 4 de la prévention et des relations extérieures du Bureau fédéral des affaires intérieures UN خبير قانوني دولي ورئيس الوحدة 4 المعنية بالوقاية والعلاقات الخارجية في المكتب الاتحادي للشؤون الداخلية فامباخر جيرلندي
    Le Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse pourrait peut-être établir des mécanismes de supervision, à l'instar de ce qui se fait dans d'autres pays. UN وقد يكون بإمكان الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب إنشاء آليات للمراقبة، كما حدث في بلدان أخرى.
    Le Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse a publié une brochure sur l'égalité de rémunération pour aider les parties aux conventions collectives à intégrer ce facteur dans toutes leurs négociations. UN وقد أصدرت الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب منشورا يتعلق بالمساواة في الأجر لمساعدة الأطراف في المساومة الجماعية على وضع هذا العامل في حسابها في كل مفاوضاتها.
    Ils suivent un cours d'une semaine coordonné par le Département fédéral des affaires étrangères. UN ويتدرب المشتركون في دورة تدريبية مدتها أسبوع وتنسقها اﻹدارة الفيدرالية للشؤون الخارجية.
    Le 18 septembre 1989, le Département fédéral des affaires étrangères a transmis aux États parties aux Conventions une note d'information du 13 septembre 1989 relative à cette communication, accompagnée du texte de cette dernière. UN وأرسلت الوزارة الفدرالية للشؤون الخارجية في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩ مذكرة اعلامية الى الدول اﻷطراف في الاتفاقيات مؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩ بشأن هذه الرسالة، مصحوبة بنص هذه الرسالة.
    Il serait également intéressant, poursuit l'oratrice, de connaître le nombre d'ambassadrices et si les femmes travaillant pour le Ministère fédéral des affaires étrangères tiennent le travail à temps partiel pour un obstacle à leur avancement. UN وأعربت عن اهتمامها أيضا بمعرفة عدد السفيرات وهل تجد المرأة العاملة في المكتب الفيدرالي للشؤون الخارجية (وزارة الخارجية) أن العمل بدوام جزئي يشكل عائقا في طريق ترقيتها.
    La délégation suisse était dirigée par S. E. Mme Micheline CalmyRey, Conseillère fédérale et Cheffe du Département fédéral des affaires étrangères. UN وقد ترأست وفد سويسرا صاحبة السعادة السيدة ميشلين كالمي - رَي، المستشارة الاتحادية ورئيسة الوزارة الاتحادية السويسرية للشؤون الخارجية.
    Le Comité prend note avec préoccupation du fait que la procédure de nomination par laquelle le ministre fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse désigne le chef de l'organisme, dont le mandat lié à celui du Bundestag risque d'influencer son indépendance. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن عملية التعيين التي يقوم بموجبها الوزير الاتحادي المعني بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب بتعيين رئيس الوكالة، الذي ترتبط مدة ولايته بمدة ولاية البوندستاغ، قد يكون لها تأثير على استقلال الوكالة.
    Le Ministère fédéral des affaires féminines avait fait établir une évaluation de la loi de 1994 contre le harcèlement sexuel sur le lieu de travail, qui avait permis de supprimer certains obstacles s'opposant à son application. UN وقد أمرت الوزارة الاتحادية للمرأة بإجراء تقييم لقانون حماية المستخدمين لعام 1994 بشأن منع التحرشات الجنسية أثناء العمل، كان من شأنه تذليل بعض العقبات التي تعترض تنفيذه بشكل فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus