La Fédération générale des femmes iraquiennes avait bien proposé certaines mesures aux autorités, mais il était difficile de les mettre en oeuvre à cause du blocus économique. | UN | ومع أن الاتحاد العام لنساء العراق اقترح على السلطات اتخاذ تدابير معنية بهذا الشأن فمن الصعب تنفيذ تلك التدابير بسبب الحصار الاقتصادي. |
2010/214. Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | 2010/214 - سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
La Fédération générale des femmes arabes a été fondée en 1944; elle est dotée du statut consultatif auprès du Conseil depuis 1985. | UN | تأسس الاتحاد العام للمرأة العربية في عام 1944 وحصل على المركز الاستشاري في عام 1985. |
Lors de ce Congrès, le bureau exécutif de la Fédération générale des syndicats d'Oman et les membres de la Commission de contrôle financier ont été élus. | UN | وقد انتُخب أثناء المؤتمر أعضاء مجلس الاتحاد العام لعمال سلطنة عمان وأعضاء لجنة الرقابة المالية للاتحاد. |
Les mesures sociales visent à renforcer la Fédération générale des femmes, la Fédération générale des syndicats et la Fédération générale des exploitants agricoles. | UN | وهي تستهدف تعزيز الاتحاد العام النسائي والاتحاد العام لنقابات العمال والاتحاد العام للفلاحين. |
TGCC indique qu'il faut encourager la constitution de fédérations sectorielles et limiter l'influence de la Fédération générale de syndicats. | UN | وأشارت مؤسسة التواصل العالمية إلى أنه ينبغي تشجيع الاتحادات الشاملة للقطاعات وتقييد نفوذ الاتحاد العام للنقابات. |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Fonds d'affectation spéciale de la CE : appui à la Fédération générale des ONG et des fondations | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم الاتحاد العام للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات |
Le Comité salue le travail accompli par la Fédération générale en vue de l'application de la Convention. Facteurs entravant l'application | UN | وترحب اللجنة بأعمال الاتحاد العام لنساء العراق التي تهدف إلى تنفيذ الاتفاقية. |
16/ Muhammad Hassan, Analyse de la situation des enfants et des jeunes en Jordanie, Fédération générale des associations caritatives, Amman, 1996. | UN | تحليل لأوضاع الأطفال والشباب في الأردن. الاتحاد العام للجمعيات الخيرية، عمان، الأردن، 1996. |
Le Congrès élit à son tour les 75 membres du Conseil de la Fédération générale, qui est l'organe directeur de la Fédération générale. | UN | وينتخب المؤتمر العام بدوره مجلس الاتحاد العام البالغ عدد أعضائه 75 عضواً وهو الهيئة القيادية المؤسسة للاتحاد العام. |
La Fédération générale des agriculteurs commence aussi à intervenir dans ce domaine. | UN | ومؤخراً بدأ الاتحاد العام للفلاحين ينشط بهذا المجال. |
Réalisations de la Fédération générale des agriculteurs en matière de formation des femmes rurales | UN | وأما منجزات الاتحاد العام للفلاحين في مجال تدريب المرأة الريفية |
Ministère du travail, de la protection sociale et de la famille, conjointement avec la Confédération nationale des employeurs et le Conseil de la Fédération générale des syndicats | UN | وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع الاتحاد الوطني للعاملين ومجلس الاتحاد العام لنقابات العمال |
Ministère du travail, de la protection sociale et de la famille ; Ministère de la santé conjointement avec la Confédération nationale des employeurs et le Conseil de la Fédération générale des syndicats | UN | وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع اتحاد العاملين ومجلس الاتحاد العام لنقابات العمال |
50. La Fédération générale des femmes iraquiennes est une ONG qui mène une activité très diversifiée en faveur des femmes. | UN | ٠٥- والاتحاد العام للنساء العراقيات منظمة غير حكومية تزاول أنشطة كثيرة متصلة بالمرأة. |
En 1999, la Princesse Basma est devenue Présidente honoraire de la Fédération générale des femmes jordaniennes. | UN | وفي عام 1999، طُلب من الأميرة بسمة أن تصبح الرئيسة الفخرية للاتحاد العام للمرأة الأردنية. |
Elle comprend des représentants de divers organismes de la société civile comme la Fédération générale des syndicats d'Oman, des ONG, des avocats ainsi que des représentants des autorités publiques. | UN | وتضم اللجنة ممثلين لطائفة من مؤسسات المجتمع المدني، كالاتحاد العام لعمال سلطنة عمان، والمنظمات غير الحكومية، والمحامين وممثلين للسلطات الحكومية. |