"fable" - Dictionnaire français arabe

    "fable" - Traduction Français en Arabe

    • حكاية
        
    • الحكاية
        
    • الخرافة
        
    • خرافية
        
    • يرفه
        
    C'est une fable minable, et toi, Allsafe, Open Subtitles انها حكاية مثيرة للشفقة, وانتم يا اولسيف ,تدافعوا عن هذا النظام المثير للشفقة؟
    Te rappelle-tu de la fable de Momus ? Open Subtitles هل تتذكر حكاية موموس؟ موموس : أساطير يونانيه
    C'est comme la fable avec les enfants puis les rats et la musique. Open Subtitles انها مثل قراءة حكاية مع الاطفال ثم الفئران والموسيقى
    Mais pourtant, c'est ce qui arrivera après la troisième fable. Open Subtitles مع ذلك، فهذا ما سيحدث بعد الحكاية الثالثة.
    Il a été créé en l'an... 5 et décrit la fable de la Grèce classique : Open Subtitles صنعت في السنة... الخامسة وتصور الخرافة اليونانية الكلاسيكية:
    Tout n'est peut-être qu'une fable inventée par ces glorieux vainqueurs. Open Subtitles وربما يكون اغلب تاريخنا قصص خرافية زيفها هؤلاء المنتصرون
    Qui se souvient de la fable du lièvre et de la tortue-- le vif mais paresseux lapin de garenne et son camarade, lent mais déterminé? Open Subtitles من يتذكر حكاية السلحفاة والأرنب البري؟ آذان كبيرة رشيقة، ولكن كسول وبطيئة ولكن المثابرة صديق لها؟
    Un fiasco, c'est une fable que l'on raconte... et qui donne aux autres le sentiment d'être en vie... car ça ne leur arrive pas à eux. Open Subtitles الإخفاق هو حكاية ينقلها الآخرون لبعضهم ليجعل الآخرين يشعرون بمدى جمال الحياة لأنه لم يحدث لهم
    Écoute, un jour le Père nous a raconté une fable : certains arpentent le monde entier pour trouver un sens à leur vie, alors que d'autres trouvent Dieu sur le pas de leur porte. Open Subtitles القس أخبرنا حكاية ذات مرة عن رجل سافر في كل أرجاء العالم بحثاً عن معنى حياته
    C'est pas un conte. C'est une fable, une leçon de vie. Open Subtitles انها ليست قصة خرافة انها حكاية ، درس في الحياة
    Vous croyez à cette fable du serpent? Open Subtitles أقول، كنت لا أعتقد في الثعبان حكاية البحر، أليس كذلك؟
    Dans la fable "Le papillon et le topinambour". Open Subtitles الفراشة الرمزية مِنْ "حكاية الفراشة والجزر الأبيض ".
    C'est une fable sur les ravages du saké. Open Subtitles هذه حكاية مبادئ أخلاقية حول مصلحة الشر
    {\pos(250,230)}Ce n'est pas une fable. Open Subtitles ريتشل ونيك ليسوا حكاية تحذيرية
    C'est une fable que tu as inventée. Open Subtitles هذه حكاية اخترعتها و تحبين أن تنشريها
    Si c'est pas la fable "mêle-toi de tes affaires", je sais pas ce que c'est. Open Subtitles الآن لو لم تكن هذه حكاية تحذيرية حول إخراج غسيل شخص آخر، -فلا أعرف ما تكون
    Il est l'heure de la première fable. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لأروي لك الحكاية الأولى.
    T'es une fable morale de la police. Open Subtitles وأنت الحكاية الخرافية لقسم شرطة لوس أنجلس
    Cette fable... est lié au destin de ma mère. Open Subtitles تلك الخرافة... . مرتبطة بمصير والدتي
    Certains disent que c'est une fable, un conte à dormir debout. Open Subtitles البعض يقول أنها قصة, قصة خرافية.
    Bling allait me raconter ma fable préférée. Open Subtitles بلينج كان على وشك أن يرفه عني بواحدة من الكستنائيات المفضلة لدي : ّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus