"faire quoi" - Traduction Français en Arabe

    • أفعل ماذا
        
    • فعل ماذا
        
    • تفعل ماذا
        
    • نفعل ماذا
        
    • يفعل ماذا
        
    • ماذا ستفعل
        
    • لفعل ماذا
        
    • افعل ماذا
        
    • تفعلين ماذا
        
    • ماذا أفعل
        
    • القيام به
        
    • القيام بأي
        
    • القيام بماذا
        
    • أفعل أي
        
    • فعل أي
        
    Faire quoi? Mnh-mnh. Concentre-toi. Open Subtitles أفعل ماذا ؟ الانتباه خورخي قادم الى داخل الباحة
    - Pour Faire quoi, chef? Open Subtitles أفعل ماذا يا رئيسي؟
    Mais on ne sait toujours pas clairement qui doit Faire quoi et qui doit financer quoi. UN واستدركت قائلة إن معرفة مَن فعل ماذا ومن أدى تكاليف ماذا ما زال يلفها الغموض.
    Après tout ça, je suis censée Faire quoi, jouer la secrétaire pour vous ? Open Subtitles إذًا بعد كل هذا يفترض بي فعل ماذا أكون مُساعدتك؟
    - en classe d'anatomie. - Pour Faire quoi ? Open Subtitles ــ في صفّ التّشريح ــ و تفعل ماذا ؟
    - Pour Faire quoi? - Pour jouer à un jeu. Open Subtitles لكي نفعل ماذا نقوم بدراسة دينية ؟
    Tu as demandé à un gars que tu savais troublé de Faire quoi? Open Subtitles حسنا كنت تملك رجل عرفت انه غير مستقر يفعل ماذا ، بالضبط ؟
    Pour Faire quoi ? Pour Faire quoi ? Open Subtitles لكي أفعل ماذا ؟ لكي أفعل ماذا ؟
    Comment j'arrive à Faire quoi ? Open Subtitles كيف أفعل ماذا ؟
    En train de Faire quoi, exactement ? Open Subtitles وأنا أفعل ماذا بالضبط ؟
    - Buffy. Arrête de faire ça. - De Faire quoi? Open Subtitles بافي يجب أن تتوقفي عن فعل ذلك فعل ماذا ؟
    Je peux faire ça. - Faire quoi ? Open Subtitles أستطيع فعل هذا من اجلك فعل ماذا ؟
    Attendez, vous voulez Faire quoi ? Le retourner. Open Subtitles آسفة ، تريد فعل ماذا بالطائرة؟
    Vous comptez Faire quoi ? Open Subtitles ماذا سوف تفعل? ماذا?
    Ouais? Faire quoi? Open Subtitles أجل , تفعل ماذا ؟
    On va Faire quoi ? Open Subtitles سوف نفعل ماذا ؟
    II disait que tu ne serais plus libre. Libre de Faire quoi ? Open Subtitles لأنه سيمنعك من حريتك الحرية لكى يفعل ماذا ؟
    Tu vas Faire quoi avec du matériel à 80 millions ? Open Subtitles ماذا ستفعل بقطعة من الحديد بقيمة 80 مليون دولار ؟
    Pour Faire quoi, exactement ? Open Subtitles فرصًا لفعل ماذا بالضبط؟
    Pour Faire quoi? Open Subtitles لكى افعل ماذا ؟
    Faire quoi plus tôt ? Open Subtitles تفعلين ماذا عاجلاً؟
    Tu te prends pour qui pour me dire quoi faire, quoi ressentir ? Open Subtitles أعني، من تظن نفسك لتخبرني ماذا أفعل أو كيف أشعر؟
    Quand j'ai su que j'étais malade, elle est entrée en contact, a demandé si elle pouvait Faire quoi que ce soit. Open Subtitles عندما تم تشخيصي لقد أتصلت بى سألت عما اذا كان هناك أي شيء يمكنها القيام به للمساعدة
    Et nous aimons notre vie privée, alors pas besoin de nettoyer les chambres ou Faire quoi que ce soit pour nous durant la semaine. Open Subtitles و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف أو القيام بأي شيء من أجلنا خلال هذا الأسبوع
    Pour l'empêcher de Faire quoi ? Open Subtitles حسناً , ايقافه عن القيام بماذا ؟
    Personne ne me force à Faire quoi que ce soit. Open Subtitles لا أحد يجبر لي أن أفعل أي شيء.
    Il ne convient donc pas que l'ONU leur demande de Faire quoi que ce soit ou les y encourage. UN ومن غير المناسب للأمم المتحدة أن تطلب إليها فعل أي شيء أو أن تشجعها حتى على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus