Pourquoi la Fed a enterré le monétarisme | News-Commentary | لماذا دفن بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي المدرسة النقدية |
Dans tous les cas, le temps du changement est venu pour la Fed. Et, comme c’est souvent le cas avec la finance, l'endroit pour commencer est New York. | News-Commentary | على اية حال فلقد حان الوقت التغيير في الاحتياطي الفيدرالي وكما هو الحال في الامور الماليه فإن نقطة البداية هي نيويورك. |
La Fed et la stabilité des prix | News-Commentary | مجلس الاحتياطي الفيدرالي ضد استقرار الأسعار |
La Fed amorce une réduction des inégalités | News-Commentary | كيف تمكن بنك الاحتياطي الفيدرالي من تضيق فجوة التفاوت |
Le risque de la Fed pour les économies émergentes | News-Commentary | مخاطر الاحتياطي الفيدرالي على الاقتصادات الناشئة |
La mondialisation de la Fed | News-Commentary | عولمة مجلس الاحتياطي الفيدرالي |
Les trappes qui attendent la Fed à la sortie | News-Commentary | هل يخرج بنك الاحتياطي الفيدرالي من أبواب مسحورة |
Le jour où la Fed augmentera ses taux | News-Commentary | العالم عندما يرفع مجلس الاحتياطي الفيدرالي أسعار الفائدة |
Pourquoi la Fed doit reporter la hausse des taux | News-Commentary | لماذا ينبغي لبنك الاحتياطي الفيدرالي أن يؤخر رفع أسعار الفائدة |
Quoi qu'il en soit, ils ont obtenu cette dame Fed | Open Subtitles | على أي حال، لأنهم وصلوا هذه السيدة بنك الاحتياطي الفيدرالي |
La Fed échange alors ces billets contre les obligations. | Open Subtitles | يأخذ البنك الاحتياطي الفيدرالي هذه البنكتوتات ويبادلها بالسندات. |
Et quand la Fed achète ces obligations avec de l'argent qu'elle a créée réellement de toutes pièces, l'État promet en fait de rembourser cet argent à la Fed. | Open Subtitles | وعندما إشترى البنك الاحتياطي الفيدرالي هذه السندات بأموال أوجدت من العدم تعـِد الحكومة بسد دين |
À l’issue de l’échec de cette expérimentation, Harrison lui-même fut contraint d’admettre que la maîtrise du marché exigeait que les responsables politiques rehaussent le coût du crédit à l’endroit du secteur financier tout entier. La Fed éleva par la suite ses propres taux d’intérêt au cours de l’été 1929 – la suite, vous la connaissez. | News-Commentary | وفي أعقاب هذه التجربة الفاشلة، اضطر حتى هاريسون إلى الاعتراف بأن كبح جماح السوق يتطلب أن يجعل صناع السياسات الإقراض أكثر تكلفة للقطاع المالي ككل. ثم رفع بنك الاحتياطي الفيدرالي أسعار الفائدة الرسمية في صيف عام 1929 ــ والبقية، كما يقولون، في صفحات التاريخ. |
Pour l’heure, la seule possibilité pour les analystes consiste à observer la situation avec attention, et à demeurer optimistes. À cet égard, c’est vers la BPC que doivent se tourner les regards, et non vers la Fed. | News-Commentary | وفي الوقت الراهن، لا يملك المراقبون إلا أن يراقبوا عن كثب وأن يأملوا في مستقبل أفضل. وينبغي لهم أن يراقبوا بنك الشعب الصيني وليس بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي. |
La Fed sous le feu des critiques | News-Commentary | بنك الاحتياطي الفيدرالي تحت النار |
Ces décisions se sont révélées controversées, et leur sagesse mise en doute – comme le veut à juste titre la logique démocratique. En réaction, les dirigeants de la Fed se sont efforcés de justifier leurs actions, ce qui s’inscrit également dans le fonctionnement normal de la démocratie. | News-Commentary | كانت هذه القرارات مثيرة للجدال، وكانت صحتها محل تشكيك ــ كما ينبغي لها أن تكون في نظام ديمقراطي. وقد سعى القائمون على بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى تبرير تصرفاتهم، وهي أيضاً الطريقة التي ينبغي لأي ديمقراطية أن تعمل بها. |
J'arrive pas à croire que tu aies donné ma place dans le gang au Fed. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق قدمته مكانى في الفهود إلى البدلة |
Malgré de nombreuses alertes, Bernanke et le conseil de la Fed n'ont rien fait. | Open Subtitles | و لكن بالرغم من التحذيرات العديدة لم يفعل بن بيرنانكى و لا هيئة الاحتياطى الفيدرالى أى شيء |
Tu crois que les Fed s'en foutent des bouffées de chaleurs des criminelles ? | Open Subtitles | انت تعتقدين ان الفيدراليين يهتمون بمحاسن المساجين |
La réponse, mon cher Fed, est qu'il ne s'est pas enfui. | Open Subtitles | , الإجابة , عزيزي سوت . إنه لم يهرب |
Nous accueillerons ensuite l'ex-président de la Fed, le légendaire Alan Greenspan. | Open Subtitles | التالي لدينا الاسطوري الرئيس السابق لـ ذا فيد الين جرين سبان |
Les marchés émergents après l’augmentation les taux de la Fed | News-Commentary | الأسواق الناشئة بعد رفع بنك الاحتياطي لأسعار الفائدة |
(se moque) Vous avez certainement ne ressemblez pas à une Fed. | Open Subtitles | لا تشبه أي عميل فيدرالي. |
Il dira rien à un Fed. | Open Subtitles | لن يتحدث إلى ضابط فدرالي |
Aide supplémentaire : le Fed octroie aussi des fonds par l’intermédiaire d’instruments tels que le STABEX (qui est intervenu par exemple aux îles-du-Vent, qui produisent des bananes), le SYSMIN (qui est intervenu à la Jamaïque, par exemple) et la Facilité d’ajustement structurel (qui est intervenue notamment en Haïti) | UN | المساعدات الاضافية: صندوق التنمية اﻷوروبي من خلال برامج من قبيل نظام تثبيت حصائـــل الصــادرات STABEX )مثل منتجـي الموز فــي جزر ويندوارد(، ونظــام تثبيــت حصائل الصادرات فـي قطاع التعـدين SYSMIN )مثـل جامايكا(، ومرفق التكيف الهيكلي )مثل هايتي( على ٢٨٦ مليونــا، ومنطقــة المحيط الهادئ على ١٤٩ مليونا |
Peu soucieuse de ses responsabilités en tant que prêteur d’urgence, elle avait laissé le système bancaire s’effondrer. Lorsque la stabilité financière commença à peser dans la balance en 1933, l’incapacité des banques de la Fed à coopérer empêchèrent toute action efficace. | News-Commentary | وقد عكست هذه الإصلاحات إجماعاً ساحقاً على أن بنك الاحتياطي الفيدرالي كان مُهمِلاً في قيامه بواجباته. فقد فشل في منع المعروض من النقود من الانكماش في المراحل المبكرة من أزمة الكساد الأعظم. وفي تغافله عن مسؤولياته باعتباره مقرضاً للطوارئ، سمح للنظام المصرفي بالانهيار. وعندما كان الاستقرار المالي معلقاً في الميزان في عام 1933، كان تقاعس بنوك الاحتياطي عن التعاون سبباً في منع التدابير الفعّالة. |
Ceux d'entre nous qui craignent que l'approche de la Fed n'ait considérablement aggravé le malaise de l'économie américaine et ne transforme le chômage cyclique en un non-emploi permanent conjoncturel à long terme ont perdu le fil de l'argument de politique monétaire nationale. Mais il faut y ajouter un autre argument politique. | News-Commentary | والواقع أن أولئك من أمثالي، الذين يخشون أن النهج الذي تبناه بنك الاحتياطي الفيدرالي كان سبباً إلى حد كبير في تعميق الوعكة التي يمر بها اقتصاد الولايات المتحدة وتحويل البطالة الدورية في أميركا إلى بطالة دائمة طويلة الأمد، فقدوا حجة السياسة النقدية المحلية. ولكن هناك حجة أخرى لابد من ضمها. إن بنك الاحتياطي الفيدرالي ليس بنك الولايات المتحدة المركزي فحسب؛ بل هو أيضاً بنك العالم المركزي. |
■ De charger le secrétariat du Forum et la PACSU d'élaborer un projet énergétique régional qui serait financé au titre du Programme indicatif régional du 10e Fed. | UN | تكليف أمانة المنتدى ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ بوضع مشروع إقليمي للطاقة يموّل في إطار البرنامج الإرشادي الإقليمي في الخطة العاشرة لصندوق التنمية الأوروبي. |