"ferais mieux d'y" - Traduction Français en Arabe

    • من الأفضل أن
        
    Tu ferais mieux d'y aller. Tu vas être en retard. Open Subtitles حسنًا, من الأفضل أن تذهبي, حتى لاتتأخري ..
    donc tu ferais mieux d'y allez et embrasser quelques filles Open Subtitles ولذلك من الأفضل أن تخرج وتُقبل بعض الفتيات
    Je ferais mieux d'y retourner. Open Subtitles حسنًا, من الأفضل أن أعود للعمل على القضية
    Donc, tu ferais mieux d'y aller avant elle. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تذهب إلى هناك قبل أن تذهب هي
    Je ferais mieux d'y aller. Et tu dois arriver à ce discours. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب ويجب أن تذهب لإلقاء كلمتك
    Je ferais mieux d'y aller avant que mes parents s'inquiètent... On se rejoint ici demain ? Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن يزول مفعول الأمبين الخاص بوالديّ.
    Tu ferais mieux d'y aller, mec. Tu as une grande journée devant toi. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب يارجل, ينتظركَ يومٌ عظيم.
    Tu sais quoi ? Je ferais mieux d'y aller. Mon film va commencer. Open Subtitles أتعلم، من الأفضل أن أذهب فـ فيلمي على وشك البداية
    Je ferais mieux d'y aller avant de perdre un oeil. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا
    J'ai fait une erreur, je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لقد أخطأت من الأفضل أن أرحل
    Vous venez pavoiser autour pour tourmenter, tu ferais mieux d'y réfléchir à deux fois, l'ami. Open Subtitles هل أتيت لإحداث اضطرابات؟ من الأفضل أن تفكر مرتان
    Bien, je ferais mieux d'y aller, parce que si je reste ici plus longtemps, tout le monde va penser qu'on s'envoie en l'air comme des lapins. Open Subtitles من الأفضل أن أرحل لانيلوظللتلفترةأطول , سيظن الجميع أننا نتغازل
    Tu ferais mieux d'y croire. Donc, j'imagine que tu es coincé avec moi, jusqu'à la fin. Open Subtitles من الأفضل أن تؤمن به لأننى أعتقد أنك ستتعلق معى حتى النهاية
    Eh bien, en tout cas, je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles حسناً، على كل حال، من الأفضل أن أذهب
    C'est un peu loin, donc je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles إنه جزء للخروج من هنا لذلك من الأفضل أن أَبْدأَ
    - Je ferais mieux d'y aller maintenant. Open Subtitles رُبَّمَا من الأفضل أن أَذْهبَ للقتال الآن
    Je ferais mieux d'y aller seul. Il serait pétrifié de vous voir. Open Subtitles ، أظن أنه من الأفضل أن أصعد بمفردي سيلتزم الصمت في وجودك
    Je ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن أعود.
    Tu ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب
    Tu ferais mieux d'y aller. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus